Fan de Stevie Wonder, de Marvin Gaye ou encore d’Otis Redding, son premier répertoire s’oriente vers la soul music et le Rythme and Blues.
作為Stevie Wonder、Marvin Gaye還有Otis Rdding的粉絲,他最先的一些歌曲定位于爵士樂、節(jié)奏樂和布魯斯風(fēng)格。
Tous ceux qui doivent supporter les souffrances du monde actuel doivent sans doute penser que les chanteurs de blues avaient raison lorsqu'ils critiquaient le monde où l'on disait -?si vous êtes Blancs, ?a?va; si?vous avez la peau foncée, restez où vous êtes; si?vous êtes noirs, reculez, reculez, reculez!
對(duì)于那些不得不忍受現(xiàn)實(shí)世界痛苦的人來說,黑人民歌手的憤世嫉俗的歌詞似乎道出了他們的心聲:“白皮膚,里面請(qǐng);粽皮膚,等一等,看看情形;黑皮膚,啊,對(duì)不起,不能進(jìn),不能進(jìn)!”
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
? J'avais rien du tout, impossible d'avancer, mal partout, bref… ? Avant d'abandonner, épuisé, le grimpeur fran?ais Victor Lafay avait bien résumé le blues des Bleus.
" “我一無所有,無法前進(jìn),處處糟糕,總之… … ”在放棄之前,筋疲力盡,法國(guó)登山者維克多·拉法(Victor Lafay)已經(jīng)很好地總結(jié)了藍(lán)調(diào)的藍(lán)調(diào)。
Pour les beurs, cette musique, qui fait la synthèse entre l’improvisation traditionelle algérienne, le rock et le blues, est un reflet de leur situation : entre deux cultures, entre deux mondes.
對(duì)于馬格里布人后裔而言,這種音樂形式融合總結(jié)了阿爾及利亞傳統(tǒng)的即興演奏、搖滾樂和爵士樂,是對(duì)他們處境的反映:在兩種文化、兩個(gè)世界之間。
Alors que les adhérents sont appelés à élire leur futur président, les 62 députés du groupe Les Républicains ont-ils réellement le blues, comme le titraient nos confrères du " Monde" ?
- 雖然成員們被要求選出他們未來的總統(tǒng),但 Les Républicains 的 62 名代表真的像我們來自“世界報(bào)”的同事所稱的那樣憂郁嗎?
Donc c’est vraiment à lui que l’on doit cette révolution qui n’est pas une petite révolution vous en conviendrez. Le blues c’est grace à BB King qu’il est devenu une musique vraiment universelle.
因此,我們真的應(yīng)該感謝他,我們應(yīng)該感謝這場(chǎng)革命,這不是一場(chǎng)小革命,你會(huì)同意的。藍(lán)調(diào)多虧了BB King,它已成為一種真正的通用音樂。
Il y a une espèce d’association à la fois à un sentiment diffus de mal-être et à la couleur bleue, à la couleur du blues et qui va donner à toute cette ?uvre d’Auvers une espèce de note bleue dominante.
彌漫著的不安感和藍(lán)色之間存在著一種聯(lián)系,藍(lán)色的顏色會(huì)給奧弗的所有作品帶來一種占主導(dǎo)地位的藍(lán)色調(diào)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com