试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il donne son linge à blanchir à la laverie .

他把他的衣服送到洗衣店去洗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.

當(dāng)青絲開(kāi)始變白發(fā),放下女人吧,拿起酒杯來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien ne peut le blanchir .

他再也開(kāi)脫不了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet homme commence à blanchir .

這個(gè)人的頭發(fā)開(kāi)始變白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne voulons pas non plus qu'elle blanchisse les diamants issus des zones de conflit.

我們還想確保我國(guó)鉆石業(yè)不將滴血鉆石漂白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ses cheveux blanchissent.

他的頭發(fā)變白了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il blanchit sous le harnais.

他行伍一生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La neige blanchit les sommets.

白雪覆蓋山頂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les récifs, base de notre cha?ne alimentaire, blanchissent et meurent périodiquement.

構(gòu)成我們食物鏈基礎(chǔ)的珊瑚礁周期性地白化、死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis peu, le jeu sur Internet est également per?u comme un moyen de blanchir de l'argent.

最近,還把利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行賭博看作是進(jìn)行洗錢活動(dòng)的一種可能手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Normalement, les languettes de pH blanchissent et changent de couleur avec le temps.

通常,pH測(cè)試條會(huì)褪色甚至久而久之改變顏色。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le blanchiment de l'argent constitue une infraction distincte de celle qui a produit l'argent à blanchir.

將洗錢罪行作為與產(chǎn)生資金的罪行分開(kāi)的犯罪行為對(duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉飾納粹主義和歪曲歷史的企圖引起了人們的擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il était à la fois le principal responsable financier du réseau et celui qui blanchissait les fonds.

他擔(dān)任該網(wǎng)絡(luò)的首席財(cái)務(wù)長(zhǎng),同時(shí)從事洗錢的勾當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La meilleure stratégie propre à faire pièce à la criminalité organisée consiste à l'empêcher de blanchir ses capitaux.

削弱有組織犯罪的最佳戰(zhàn)略就是消除其洗錢能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les terroristes, les trafiquants de drogues et d'autres groupes criminels utilisent sensiblement les mêmes méthodes pour blanchir l'argent.

恐怖主義者、販毒者和其他犯罪集團(tuán)使用了類似的洗錢手法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le FMI estime que les sommes blanchies chaque année représentent au total de 3?% à 5?% du PIB mondial.

貨幣基金組織估計(jì),每年洗錢的總數(shù)相當(dāng)于世界各國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的3-5%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parce qu'ils sont petits et précieux, les diamants servent à effectuer des transactions illicites, blanchir de l'argent, acheter des armes, etc.

由于鉆石體積小價(jià)值高,常常被用于非法交易、洗錢、購(gòu)買武器等方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le programme prévoyait également des mesures efficaces pour empêcher que des institutions financières ukrainiennes soient utilisées pour blanchir les produits du crime.

該方案還規(guī)定了有效措施,以防止烏克蘭金融機(jī)構(gòu)被用于清洗犯罪收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour empêcher les organisations criminelles d'abuser des institutions financières pour blanchir des produits illicites, il faut plus que des règlements bancaires stricts.

打擊想清洗非法所得的犯罪組織對(duì)金融機(jī)構(gòu)的濫用,超出了嚴(yán)格的銀行監(jiān)管的范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pas un être vivant dans les carrefours que blanchissait un reflet de soleil.

在陽(yáng)光照亮了的十字路口沒(méi)有一個(gè)行人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Un produit miracle pour blanchir les dents?

一種美白牙齒的奇跡產(chǎn)品?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
圣誕那些事兒

Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.

這樣它就不會(huì)變白,只會(huì)凍結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Là, je prépare une gamelle d'eau avec un peu de sel pour les blanchir.

我準(zhǔn)備了一碗加少許鹽的水來(lái)漂白它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Ses cheveux chatains commen?aient seulement à blanchir.

她的栗色頭發(fā)才開(kāi)始轉(zhuǎn)白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Je vais blanchir mes morceaux de veau.

我會(huì)把我的小牛肉塊焯水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan comprit bien que l'Indien ne voudrait jamais abandonner la prairie où blanchissaient les os de ses pères.

哥利納帆懂得他是永遠(yuǎn)不愿丟開(kāi)那片埋著祖先白骨的草原。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et on va blanchir les jaunes avec le sucre.

將白糖與蛋黃混合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Au moins, ils ne blanchiront plus, sourit ce dernier.

“至少在以后的很多年,不會(huì)繼續(xù)白下去了。”坎特笑著說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Donc là, je vais blanchir mes jaunes et mon sucre.

所以現(xiàn)在,我要打發(fā)我的蛋黃和糖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Groom 第二季

Tu vas blanchir de l'argent, quoi.

- 你要洗錢。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Blanchir le linge, faire de la céramique, préparer du cuir ou conserver la viande.

洗衣服,制作陶瓷,準(zhǔn)備皮革或保存肉類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

C'était une salle très claire, blanchie à la chaux et recouverte d'une verrière.

屋子里很亮,玻璃天棚,四壁刷著白灰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Vous n'avez pas besoin de blanchir, il faut juste que le sucre soit dissous.

你們無(wú)需將雞蛋打發(fā),只要白糖融化就行了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Elle leva son visage vers le ciel et ses lèvres blanchirent d’être si serrées.

她抬頭看向天空,緊抿的嘴唇有些發(fā)白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Donc, là je vais blanchir mes jaunes d'oeufs et mon sucre au fouet.

所以,現(xiàn)在,我將用打蛋器打發(fā)我的蛋黃和糖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Vous pouvez voir que la sauce blanchit beaucoup

你們可以發(fā)現(xiàn),醬料變白了很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Là, je rajoute mon sucre, je vais blanchir les jaunes.

然后,我加入糖,攪拌蛋黃至變白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

En effet, le charbon végétal, par son effet abrasif, blanchit bien les dents de manière superficielle.

實(shí)際上,植物炭由于具有研磨作用,可以使牙齒表面上變白。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le crépuscule commen?ait à blanchir ce qui est en haut et à noircir ce qui est en bas.

暮色的殘暉正開(kāi)始把上面的東西變白,下面的東西變黑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com