试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'aide publique fran?aise est essentiellement bilatérale (78?%).

法國的官方發(fā)展主要是雙邊的(78%)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres états apportent également une aide humanitaire bilatérale à Ha?ti.

其他國家也向海地提供了雙邊人道主義援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.

同時(shí),它還通過及時(shí)采取雙邊和區(qū)域舉措來補(bǔ)充這些努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.

有些國家最近在雙邊基礎(chǔ)上請求給予消極安全保證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

這些系統(tǒng)一般采用雙邊或多邊凈額結(jié)算安排。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.

這些系統(tǒng)一般采用雙邊或多邊凈額結(jié)算方法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.

已從若干國家收到下列信息,它們樂于制訂雙邊技術(shù)援助方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les commissions mixtes bilatérales débattent également de tous les moyens de développer des relations pacifiques.

這些委員會(huì)討論許許多多方面的問題,特別是安全方面的問題。 凡是可以促進(jìn)和平關(guān)系的一切問題,也都加以討論。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La position de l'Algérie montre à quel point la question est bilatérale et régionale.

阿爾及利亞的姿態(tài)顯示了在什么程度上這是一個(gè)雙邊的和區(qū)域的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La coopération bilatérale est un élément essentiel.

雙邊合作是一關(guān)鍵的特點(diǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les actions bilatérales ont souvent été sélectives.

雙邊的行動(dòng)一直是十分有選擇的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.

我們承認(rèn)《反彈道導(dǎo)彈條約》的雙邊性質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des consultations bilatérales se poursuivent sur cette question.

關(guān)于這一問題的雙邊協(xié)商正在繼續(xù)進(jìn)行之中。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La coopération bilatérale joue également un r?le important.

雙邊援助也發(fā)揮著關(guān)鍵作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je vais d'abord parler des négociations bilatérales.

我首先談?wù)勲p邊談判的問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les Pays-Bas participent également à plusieurs initiatives bilatérales.

荷蘭還參加了許多雙邊舉措。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nos relations avec l'Afghanistan sont bilatérales et directes.

我們同阿富汗的關(guān)系是雙邊和直接的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.

新加坡與澳大利亞有著良好的雙邊關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'utilisation bilatérale a des aspects positifs et négatifs.

雙邊利用既有積極方面也有消極方面。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.

聯(lián)合王國也在提供雙邊援助。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.

正如你們所見,這種關(guān)系不僅僅是雙邊的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.

法國在同盟國的努力下得到解放,之后法德兩國的關(guān)系一開始依然僵持。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Kiosque, C'était il y a

à un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.

對于多邊體系,它更傾向于和它以前的領(lǐng)土建立雙邊關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.

我們必須在特別困難的時(shí)期延續(xù)這種雙邊關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年1月合集

La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.

雙邊關(guān)系目前處于決定性階段。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.

他希望他的訪問能夠促進(jìn)兩國關(guān)系的發(fā)展。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.

這些雙邊軍售本身就是對西方的挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.

這一行動(dòng)隨后使雙邊緊張局勢死灰復(fù)燃,與邊界沖突有關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.

在雙邊關(guān)系方面,兩國建立了全方位的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.

他們承諾加強(qiáng)雙邊關(guān)系以及雙方之間的關(guān)系。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語專八聽力聽寫真題自測(TFS-8)

Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.

中法全球戰(zhàn)略伙伴關(guān)系得益于雙邊高層互訪的頻繁流動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.

外長們正在就此問題進(jìn)行第六輪多邊和雙邊磋商。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.

但白宮解釋說,這種多人形式也不排除雙邊會(huì)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Les deux parties sont d'accord pour continuer de promouvoir le mécanisme de coopération bilatérale qui favorise le dialogue.

雙方同意繼續(xù)推動(dòng)促進(jìn)對話的雙邊合作機(jī)制。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年6月合集

Il a proposé aux deux parties de continuer à collaborer et à respecter l'amitié et la coopération bilatérales.

他建議雙方繼續(xù)共同努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.

當(dāng)天舉行了第一次全體會(huì)議,在此之前舉行了雙邊會(huì)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Ankara donne l'impression de vouloir " engager délibérément les relations bilatérales dans une impasse" , relève le président russe.

俄羅斯總統(tǒng)指出,安卡拉給人的印象是希望" 故意將雙邊關(guān)系置于死胡同" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年8月合集

Et Pour Nadine Morano, députée les républicains, l'affirmait il y a quelques jours, il faudrait encore une réunion bilatérale...

對于共和黨人納丁·莫拉諾(Nadine Morano)幾天前表示,這仍然需要舉行雙邊會(huì)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Niwa dit avoir quitté Beijing avec l’assurance que le futur des relations bilatérales entre les deux parties serait lumineux.

尼瓦說,他離開北京時(shí)保證,兩國關(guān)系的未來將是光明的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S. Lapix: C'est une première: E. Macron et V.Zelensky organiseront une conférence bilatérale le 12 décembre.

- 作為。 Lapix:這是第一次:E. Macron 和 V. Zelensky 將于 12 月 12 日組織雙邊會(huì)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com