试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.

圣母升天節(jié)祭奠圣母瑪利亞的死亡,同時(shí)也慶祝她的光榮重生,升天和加冕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce conflit entre l’essence divine et les tentations de l’enfer constitue l’idée de la vie terrestre, de même que du triomphe de la première résulte la notion de la vie céleste et bienheureuse.

所謂人世,就是神性的崇高與地獄的誘惑之間的永恒矛盾,對(duì)天堂幸福的渴望由此獲勝,壓倒一切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce ne sont pas seulement les points d'ancrage auxquels s'attache notre projet de résolution; ils servent aussi à confirmer que le modèle présenté par le Groupe des quatre vise à ne bénéficier qu'à six bienheureux, au détriment des 180 autres états Membres, créant ainsi de profondes divisions entre les Membres.

這些不僅僅是作為我們的決議草案基礎(chǔ)的里程碑;而且還再次確定,四國(guó)集團(tuán)提出的模式以這樣一種方式所構(gòu)成,以至于僅使6個(gè)快樂(lè)的少數(shù)國(guó)家受益卻損害所有其他180個(gè)會(huì)員國(guó)的利益,對(duì)全球會(huì)員國(guó)造成巨大的分裂性影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M.?Mahbubani (Singapour) (parle en anglais)?: Habituellement, le Secrétaire général ne participe pas aux séances ordinaires d'examen de la question du Timor oriental. Je pense que sa présence ce matin a été une manifestation puissante de l'appui ferme qu'il a accordé, avec l'Organisation des Nations Unies, au Timor oriental - un appui qui nous a amené, en fait, à la situation bienheureuse que nous connaissons aujourd'hui.

馬布巴尼先生(新加坡)(以英語(yǔ)發(fā)言):秘書(shū)長(zhǎng)參加定期審查東帝汶問(wèn)題的會(huì)議并不常見(jiàn);今天上午,在稍早的時(shí)候,他參加了會(huì)議,我認(rèn)為,這非常強(qiáng)烈地證明,他和聯(lián)合國(guó)堅(jiān)定地支持東帝汶--坦率地說(shuō),正是這種支持使我們?nèi)〉昧私裉毂容^令人高興的結(jié)果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Marie-Louise et ses dérivés Marilou, etc. : un prénom féminin. Ce prénom vient d'une personne béatifiée par l’égalise catholique - Bienheureuse Marie-Louise Trichet.

Louise 和它的變體Marilou,等:女用名。這個(gè)名字來(lái)自天主教中被列為真福品味的一位人物-真福瑪麗-路易絲·特里謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le laboureur, le moissonneur, le matelot, le forgeron, t’appara?tront dans la lumière comme les bienheureux d’un paradis.

掘土的人、種莊稼的人、水手、鐵匠,都將以天堂里的快樂(lè)人的形象出現(xiàn)在你眼前的光明里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le bienheureux Mezzocane, abbé d’Aquila, voulut être inhumé sous la potence ; cela fut fait.

“那位幸福的梅佐加納,亞基拉修院院長(zhǎng),要人把他埋在絞刑架下面,后來(lái)也照辦了?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Ce baiser lui donne une voix et la fait se mêler aux ch?urs des bienheureux. ?

這棵花于是就有了聲音,能跟大家一起唱著幸福的頌歌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Tous les morts bienheureux suivent la barque en acclamant le Soleil, s'apprêtant à régénérer à leur tour.

所有幸福的死者都跟隨著船,歡呼太陽(yáng),準(zhǔn)備輪流再生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Vers l'an 1000, Leif le bienheureux, fils d'Erik le Rouge, décide de se lancer à la conquête du continent américain.

公元1000年左右,紅·埃里克的兒子,萊夫決定征服美洲大陸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Oui, ces enfants étaient bienheureux, mais ce bonheur ne devait pas durer toujours.

是的,這些孩子是,但這種幸福不會(huì)永遠(yuǎn)持續(xù)下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Chemins de la philosophie

Tel le chien d'Alexandre le Bienheureux, nous rumuons en permanence et oublions de prendre notre temps.

就像有福的亞歷山大的狗一樣,我們不斷地沉思, 忘記慢慢來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年8月合集

Eugène le bienheureux aime les femmes, la bonne chère et surtout peindre en extérieur les simples beautés de la nature, dit-il.

布丹說(shuō)他自己十分喜歡畫(huà)女人和美味的菜肴,而他最喜歡走到室外,畫(huà)出大自然的簡(jiǎn)單之美。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Il se demanda comment conserver à jamais la lumière des Arbres, la gloire du bienheureux Royaume.

他想知道如何永遠(yuǎn)保存樹(shù)木的光芒,神圣王國(guó)的榮耀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Ils re?urent le pardon des Valar et Finarfin eut charge de gouverner les Noldor qui restaient au Royaume Bienheureux.

他們得到了 Valar 的赦免,F(xiàn)inarfin 被賦予了管理留在神圣王國(guó)的 Noldor 的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Après cette victoire, à la 8e heure, Rê utilise ses pouvoirs pour ouvrir des cavernes dans l'au-delà pendant que les morts bienheureux l'acclament sur son passage.

在這場(chǎng)勝利后,第八個(gè)小時(shí),太陽(yáng)神使用他的力量在彼岸開(kāi)啟洞穴,而幸福的死者在他經(jīng)過(guò)時(shí)歡呼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'objectif final de ce jugement est, s'il est réussi, d'accéder à l'au-delà afin de régénérer et de vivre à tout jamais parmi les autres morts bienheureux.

這個(gè)判斷的最終目的是,如果成功的話,進(jìn)入來(lái)世以重生并永遠(yuǎn)與其他幸福的死者一起生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

En effet, une fois parvenu auprès d'Osiris, le défunt accède à une région remplie de terres cultivables afin que tous les morts bienheureux re?oivent leur nourriture pour l'éternité.

實(shí)際上,一旦到達(dá)奧西里斯那里,死者就可以進(jìn)入一個(gè)充滿耕地的地區(qū),以便所有幸福的死者都能永遠(yuǎn)獲得食物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Mais vous vous en doutez, toutes les représentations dont on dispose montrent des défunts justifiés et prêts à pénétrer dans le royaume d'Osiris pour profiter d'une éternité bienheureuse.

我們所擁有的所有證據(jù)都表明,逝者們是有理由的,并已準(zhǔn)備好進(jìn)入奧西里斯王國(guó),享受幸福的永恒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pour être béatifiée, pour devenir Bienheureuse Jeanne d'Arc, il y a des conditions : il faut avoir eu une vie exemplaire, et on compte sur les témoins pour le prouver.

成為封圣者,成為被尊為圣人的貞德,要有一些條件:必須有一個(gè)模范的生活,必須有見(jiàn)證人來(lái)證明這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Les excréments séchaient au soleil, se transformaient en une poussière que tout le monde respirait avec une délectation réjouie dans les fra?ches et bienheureuses brises de décembre.

排泄物在陽(yáng)光下干燥,化作塵土,每個(gè)人都在十二月涼爽而幸福的微風(fēng)中歡快地呼吸著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Varda la très belle était à ses c?tés, elle qu'on appelle Elbereth dans le langage des Sindarins, Reine des Valar, ma?tresse des étoiles, et autour d'eux, une grande foule d'esprits bienheureux.

最美麗的瓦爾達(dá)在他身邊,她在辛達(dá)林的語(yǔ)言中被稱為埃爾貝雷斯,維拉爾的女王,星星的情婦,在他們周圍,有一大群祝福的靈魂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

?a y est, le mort allait enfin pouvoir reposer en paix et parcourir l'éternité en compagnie des dieux et des autres morts bienheureux qui ont eu la chance de pouvoir accéder à l'au-delà !

就這樣,死者終于可以安息了,在眾神和其他幸運(yùn)的死者的陪伴下度過(guò)永恒,他們有機(jī)會(huì)進(jìn)入來(lái)世!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Alors Melkor vit ce qui avait été fait : les Valar parcouraient la Terre comme des puissances visibles, vêtues des vêtements du Monde, aimables à voir, et resplendissantes, et bienheureuses.

然后梅爾寇看到了所發(fā)生的事情:維拉作為可見(jiàn)的力量在地球上漫游,穿著世界的衣服,和藹可親,光彩奪目,受到祝福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Silmarillion

Dior se leva, mit le collier autour de son cou et apparut à tous comme le plus beau des enfants du monde, des Edain, des Eldar et des Maiar du Royaume Bienheureux.

迪奧站起來(lái),將項(xiàng)鏈戴在脖子上,在所有人面前顯得是世界上最美麗的孩子,伊丹、靈族和蒙福王國(guó)的瑪雅爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com