Les bateliers embarquent les voyageurs.
船工讓旅客上船。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Or, ajouta M. Mitchell, il est constant, par la déposition d’un batelier dont le bateau a franchi Camden-Bridge à dix heures quarante du soir, que le pont a été réglementairement refermé après son passage.
“那么,”米徹爾先生又說,“還有個證明,昨晚10點(diǎn)40分有一只船過了康登橋,據(jù)船夫說,船一走過,橋又按規(guī)則關(guān)好了?!?/p>
Toutefois, notre but était de découvrir les paysages et de rencontrer des locaux et non pas de visiter ce type de boutiques auxquelles nous n’avons pas pu échapper malgré nos précisions quant à nos intérêts à notre guide et à notre batelier.
但是,我們的目的是探索風(fēng)景并與當(dāng)?shù)厝藭妫皇菂⒂^這類商店,盡管我們對導(dǎo)游和船員的解釋清楚了我們的訴求,但還是躲不過。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com