La police a barré la route.
警察封了路。
Pourtant la vie pour des centaines de millions d'entre eux à travers le monde s'apparente à un combat contre l'adversité et l'avenir, à un horizon barré par des obstacles infranchissables.
然而,對(duì)全世界數(shù)億兒童來說,生活似乎是一場(chǎng)針對(duì)逆境和未來的戰(zhàn)斗,其遠(yuǎn)景被不可逾越的障礙擋住。
Si l'accès au marché était barré à ces produits agricoles, les exploitants kenyans abandonneraient l'agriculture pour fabriquer du charbon de bois en br?lant des forêts entières, ce qui serait désastreux pour la couche d'ozone.
如果無法進(jìn)入市場(chǎng),則肯尼亞的農(nóng)民將不得不放棄農(nóng)業(yè)耕作,轉(zhuǎn)而焚燒森林來取得木碳,這將對(duì)臭氧層產(chǎn)生災(zāi)難性的后果。
D'autres unités du système métrique, telles que le kilogramme et le litre, peuvent également être utilisées; dans ce cas, l'unité de mesure doit être indiquée et l'unité inscrite sur le formulaire doit être barrée.
其他公制計(jì)量單位,諸如公斤或公升等,亦可接受;在使用時(shí)應(yīng)具體表明所使用的計(jì)量單位,同時(shí)把其他形式的重量單位劃去。
La liberté de manoeuvre de la Mission a été restreinte en quatre occasions dans le secteur de Zugdidi, les résidents locaux ayant barré la route principale entre Soukhoumi et Tbilissi pour protester contre l'insuffisance de l'approvisionnement en électricité.
當(dāng)?shù)鼐用?span id="frjpl3r7v" class="key">封鎖了連接蘇呼米與第比利斯的主要公路,抗議供電不足;這使聯(lián)格觀察團(tuán)在祖格迪迪區(qū)的行動(dòng)自由受到了限制。
Il est inquiétant de constater que les débouchés des pays en développement sur les marchés des pays développés sont de plus en plus souvent barrés par divers obstacles non tarifaires.
一個(gè)引人關(guān)切的問題是發(fā)展中國家進(jìn)入發(fā)達(dá)國家市場(chǎng)的機(jī)會(huì)受到越來越多的各種非關(guān)稅壁壘的限制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com