试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Gulf Dredging Company S.A.K. (Closed) a présenté certaines réclamations concernant une barge-grue.

Gulf Dredging Company S.A.K(已關閉)就一艘?guī)鹬貦C的駁船提出了一些索賠。

評價該例句:好評差評指正

Le montant inclut également les frais de déploiement et de retrait des deux barges.

估計數(shù)還包括兩艘駁船的進駐/撤離費用。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, le surarbitre Barge dit clairement que, sans le traité, elle n'aurait pas été permise; ibid., p.?192.

然而,Umpire Barge清楚地表示,如果不是因為該條約,此舉本不應允許:同上,p.190。

評價該例句:好評差評指正

Un autre requérant a demandé à être indemnisé pour la perte d'une barge exploitée au large de l'Iraq.

另一索賠人索賠一艘駁船的損失,該船當時在伊拉克近海作業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Les?propriétaires ont demandé à être indemnisés pour la perte totale de cette barge, en vertu de la police d'assurance.

船主根據(jù)保單索賠船舶全損。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité a décidé de reclasser les dépenses encourues pour remonter la barge dans la catégorie des frais de redémarrage.

小組將駁船打撈費用索賠改劃為恢復營業(yè)費用索賠。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant a affirmé que, durant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq, les forces iraquiennes avaient coulé la barge-grue.

索賠人說,在伊拉克入侵和占領科威特期間,這艘?guī)鹬貦C的駁船被伊拉克部隊沉沒。

評價該例句:好評差評指正

Aux termes du marché, le requérant devait prendre livraison de céréales et décharger des navires au moyen de sa barge.

合同規(guī)定,索賠人將收到并用駁船從貨船上卸下谷物。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant, un rétrocessionnaire, a payé, au titre d'un accord de rétrocession, pour sa part de la perte de la barge.

索賠人系轉分保接受人,按轉分保協(xié)議,支付了應付的船舶損失份額。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au requérant pour la perte de biens corporels au titre de la barge.

據(jù)此,小組建議不賠償索賠人提出的與駁船修理相關的有形財產(chǎn)損失索賠。

評價該例句:好評差評指正

Il?a apporté la preuve que son assureur contestait sa responsabilité au titre d'une police d'assurance pour risques de guerre couvrant la barge du requérant.

索賠人提供證據(jù)證明,其保險人曾對涵蓋索賠人的駁船的戰(zhàn)爭險保單之下的賠償責任提出異議。

評價該例句:好評差評指正

Le montant demandé couvre la location de deux barges auprès d'une société privée, l'une pendant toute la durée de l'exercice et l'autre, pendant six semaines.

估計費用用于全期租賃一艘商業(yè)駁船和短期增租一艘商業(yè)駁船,租期僅6周。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le 4?octobre, le RCD a annoncé qu'il permettrait la libre navigation de barges chargées d'aide humanitaire dans les eaux qui sont sous son contr?le.

另外,剛果民盟于10月4日宣布準許人道主義駁船在其控制水域內自由航行。

評價該例句:好評差評指正

Sur la base du contrat commercial, le co?t de la location des barges est de 2?710 dollars par jour, carburant et frais d'entretien et d'assurance compris.

按照商業(yè)合同,駁船的租金是每天2 710美元,包括燃料、維修和保險費。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant a présenté des réclamations concernant à la fois les dépenses encourues pour ramener la barge à la surface ainsi que la valeur de cette dernière.

索賠人就打撈駁船的費用以及駁船的價值索賠。

評價該例句:好評差評指正

C'est dans ce cadre là que s'inscrit la première barge qui, comme les membres le savent, est allée de Kinshasa à Kisangani il y a environ un mois.

在這方面,據(jù)知第一只駁船大約1個月前已由金沙沙駛往基桑加尼。

評價該例句:好評差評指正

Celui-ci a déclaré qu'il avait essayé de négocier avec son assureur au sujet des frais de remise en état de la barge mais que ces négociations n'avaient pas abouti.

索賠人說,它曾設設法就駁船修理費用一事與保險人進行談判,但此種談判未獲成功。

評價該例句:好評差評指正

La KNPC demande à être totalement indemnisée du co?t de réparation d'une barge à carburant fortement endommagée ainsi que du co?t de remplacement d'une barge identique n'ayant jamais été récupérée.

KNPC提出要求賠償一艘受到嚴重破壞的油料駁船的全部修理費用,和一艘一直沒有找到的同樣的油料駁船的替換費用。

評價該例句:好評差評指正

Hilal Cement Company KSCC (?Hilal Cement?) a présenté une demande d'indemnisation pour perte de biens corporels, en l'occurrence sa possession principale, une barge que la société utilisait pour décharger des céréales de navires.

Hilal Cement Company KSCC(“Hilal Cement”)提交一項有形財產(chǎn)損失索賠,這項索賠涉及索賠人的主要資產(chǎn),一艘索賠人用來從船上卸下粒料的駁船。

評價該例句:好評差評指正

Le solde inutilisé de 189?500 dollars est imputable à des modifications des besoins opérationnels qui ont entra?né une réduction de 17?% de l'utilisation des barges pour le transport de biens et de fournitures.

本項目出現(xiàn)189 500美元差異,是由于所需業(yè)務費用發(fā)生變化,導致使用駁船運輸貨物和用品的費用減少17%。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年8月合集

En tout, 160 barges et près de 10 500 participants.

總共有 160 艘駁船和近 10,500 名參與者。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle a été acheminée par une barge sur la Seine.

它是通過塞納河上的駁船運輸?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

3 fermes de charpente transportées par barges ont été livrées au pied de l'édifice.

駁船運輸?shù)?個結構桁架已運抵大樓腳部。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

De nouvelles barges seront mises en service cet été.

駁船將于今年夏天投入使用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年10月合集

Des opérations complexes à l'aide de cette immense barge.

使用這艘巨大的駁船進行復雜的操作

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Des assemblages transportés au pied de la cathédrale par barges.

作品通過駁船運送到大教堂腳下。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les habitants des communes alentour observent le ballet des barges et des camions.

周圍城鎮(zhèn)的居民觀看駁船和卡車的芭蕾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le commando Kieffer a quitté l'Angleterre le 5 juin, entassé sur 2 barges.

- 基弗突擊隊于 6 月 5 日離開英國,堆積在兩艘駁船

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette sargasse, au fur et à mesure qu'elle est stockée dans la barge, perd ses flotteurs.

- 存放在駁船中的這種馬尾藻失去了漂浮物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est à ce moment-là qu'on est descendus avec des échelles dans les barges du Débarquement.

- 那是我們在登陸駁船上帶著梯子下去的時候。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des blindés néerlandais, polonais, fran?ais embarquent sur des barges américaines pour déloger l'ennemi.

荷蘭、波蘭和法國的裝甲部隊登上美國駁船驅逐敵人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

On voit très bien que les barges ne sont pour la plupart qu'à mi-capacité.

- 我們可以非常清楚地看到,駁船的載客量大多只有一半。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette barge navigue de quartier en quartier pour inciter les habitants à venir recycler leurs objets du quotidien.

這艘駁船從一個街區(qū)到另一個街區(qū)航行,以鼓勵居民來回收他們的日常用品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

La barge remplie de sargasses est remorquée à 3 heures de là, en pleine mer.

- 裝滿馬尾藻的駁船被拖出 3 小時,出海。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

La barge devant permettre l'installation de la tour des juges a brisé du corail lors de son passage.

原本打算安裝法官塔的駁船在通過時破壞了珊瑚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ca a déjà un impact économique visible sur ces barges qui, chaque jour, convoient des céréales, du charbon, du pétrole.

這已經(jīng)對這些每天運輸谷物、煤炭和石油的駁船產(chǎn)生了明顯的經(jīng)濟影響。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Quand les barges sont arrivées sur la plage, ils nous ont fait 10 m d'avance et " à vous, les Fran?ais" !

駁船到達海灘時,他們讓我們領先 10 m,“給你,法國人” !

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais pour éviter d'avoir trop longtemps à répéter l'opération, l'armée s'est lancée dans un autre tour de force grace à cette barge monumentale.

但為了避免重復行動時間太長,軍隊借助這艘巨大的駁船開始了另一場杰作。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Quand les barges sont arrivées sur la plage, ils nous ont laissé 10 m d'avance et " à vous les 1ers, les Fran?ais" .

駁船到達海灘時,他們把我們留在了前面 10 m, “給你第一個,法國人” 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Autre nouveauté depuis le mois dernier: les sacs de sargasses ne sont plus ramenés à terre mais déversés sur cette grande barge amarrée au large.

- 自上個月以來的另一個新奇事物:馬尾藻袋不再運上岸,而是傾倒在停泊在海上的這艘大型駁船上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com