试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La campagne a comme objectif de dénoncer la banalisation de la prostitution.

該活動的目的是揭露賣淫活動的泛濫。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial est particulièrement inquiet de la banalisation de ces incidents par certains médias.

特別報告員對某些媒體輕描淡寫這些事件的方式特別關注。

評價該例句:好評差評指正

à quelques pas d'ici, il existe une volonté nette de lutter contre la banalisation du mal.

在距離會議廳僅幾步之遙的地方,各國堅定承諾不讓邪惡成為常態(tài)。

評價該例句:好評差評指正

Dans beaucoup de pays, la situation des peuples autochtones est due à une banalisation des pratiques discriminatoires.

在許多國家,土著人民的處境源于歧視性慣例的長期制度化。

評價該例句:好評差評指正

Il en résulte une banalisation généralisée du discours, de l'écrit et donc de l'acte raciste ou xénophobe.

由此,種族主義或仇外言論和文字,以及種族主義或仇外行為便進入了主流。

評價該例句:好評差評指正

Cette banalisation se traduit par un passage à l'acte illustré par la recrudescence générale de crimes racistes et xénophobes.

對種族主義的普遍接受導致種族和仇外犯罪猖獗。

評價該例句:好評差評指正

à ce principe de banalisation s'est longtemps opposée la logique d'exception qui a souvent présidé à la création des juridictions militaires.

這種一般的原則一直受到存在例外的邏輯思維所反對,而后者經常被用作成立軍事法庭的理由。

評價該例句:好評差評指正

La publication des caricatures est, dans sa chronologie, sa motivation initiale et le public visé, révélatrice de la banalisation de la diffamation des religions.

就其時間性、意圖和目標讀者這三方面來說,這些漫畫的刊登顯示出對宗教的誹謗已變得日常事情。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, la tolérance politique, intellectuelle, médiatique et populaire de la rhétorique ouvertement raciste et xénophobe constitue une manifestation de la banalisation culturelle du racisme.

最后,政治、思想、媒體和民眾對公開的種族主義和仇外心理言論普遍持容忍態(tài)度,也是文化上淡化種族主義的一種表現。

評價該例句:好評差評指正

La banalisation des crimes sexuels à l'encontre des enfants, et le caractère massif, systématique et planifié qu'ils revêtent dans certaines situations appellent une réaction déterminée.

對兒童實施性犯罪的現象較為普遍,以及這種犯罪在某些情況下呈現大規(guī)模、有系統(tǒng)、有計劃的特征,要求我們作出果斷的反應。

評價該例句:好評差評指正

L'attentat perpétré encore ce matin à Tel-Aviv illustre de fa?on tragique le caractère inadmissible de la banalisation de la violence au quotidien dans cette région hautement névralgique.

今天上午發(fā)生在特拉維夫的新的襲擊事件悲慘地說明,決不能讓暴力成為這一極端敏感地區(qū)每天發(fā)生的現象。

評價該例句:好評差評指正

Tout cela a conduit à une banalisation et à une augmentation des actes de discrimination, parfois violents, contre les juifs et la communauté juive dans de nombreux pays.

所有這些都導致許多國家針對猶太人和猶太社區(qū)的、有時是暴烈的歧視行為的平庸化,增加了其出現的頻率。

評價該例句:好評差評指正

La banalisation politique et sociale du racisme et de la xénophobie doit être comprise dans le contexte d'une légitimation intellectuelle de plus en plus marquée de ces phénomènes.

需要以有關現象日益在思想上合法化為背景來理解種族主義和仇外心理在政治上和社會上的正?;瘑栴}。

評價該例句:好評差評指正

L'ampleur et la fréquence des actes de violence racistes et xénophobes des groupes néonazis sont une conséquence directe de la banalisation politique et de la légitimation intellectuelle du racisme.

政治上接受種族主義和思想上肯定種族主義,直接導致了新納粹群體的種族主義和仇外暴力現象普遍和經常發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Il a également soulevé la question des préjugés raciaux et des stéréotypes à l'égard des personnes d'ascendance africaine et a parlé de la banalisation du racisme à leur encontre.

他還提及了對非洲人后裔的種族偏見和成見,并談到了非洲人后裔遭受歧視現象沒有受到重視這一問題。

評價該例句:好評差評指正

Invoquer cette doctrine dans d'autres circonstances entra?nerait une banalisation de l'intervention d'un état dans les affaires d'un autre état, ce qui serait contraire à la Charte des Nations Unies.

試圖在更廣泛情況下適用這一理論將導致普遍出現一國事務受到其他國家干涉的局面,從而違反《聯(lián)合國憲章》。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, nous demandons instamment à la communauté internationale de ne ménager aucun effort pour combattre la négation et la banalisation du génocide commis contre les Tutsis au Rwanda.

因此,我們在此敦促國際社會,盡一切努力,堅決反對否認對盧旺達圖西人的種族滅絕的企圖和將大事化小的行為。

評價該例句:好評差評指正

Il a également souligné qu'il était important d'envisager la recrudescence des manifestations violentes de racisme et de xénophobie dans la perspective de la banalisation et de l'instrumentalisation politique du racisme.

他還強調有必要將種族主義的暴力表現重新出現問題放在種族主義被平凡瑣碎化和成為政治工具的角度上來看待。

評價該例句:好評差評指正

Il confirme les tendances, lourdes de sens, identifiées dans les précédents rapports, en particulier la banalisation du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.

該報告肯定了前述各份報告所確認的嚴重趨勢,尤其是種族主義、種族歧視、仇外心理和有關不容忍行為的普遍化。

評價該例句:好評差評指正

La sécurisation des personnes est assurée par la banalisation des places d'accueil, leur dissémination sur le territoire, la non-divulgation du lieu d'hébergement de la personne accueillie et l'assurance d'un encadrement social adapté.

通過取消接待地點的識別標志、將她們散布在國土上、不透露被接待人的收容地點、確保一個合適的社會環(huán)境等措施,保證這些婦女的安全。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Deuxièmement, il y a une forme de banalisation.

其次,有一種瑣碎化的形式。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Une banalisation contre laquelle mettent en garde certains professionnels.

- 一些專業(yè)人士警告不要輕描淡寫。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Donc selon vous c'est surtout la banalisation de la violence à l'écran qui a un impact ?

所以你認為主要是屏幕上暴力的常態(tài)化對人們產生了影響嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon elle, il y a une banalisation de l'enfermement, des atteintes graves aux droits fondamentaux et un recours massif aux gardes à vue.

據她說,監(jiān)禁被輕視,基本權利受到嚴重侵犯,警察拘留被大量使用。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2020年1月合集

Et cette banalisation est peut-être la folie du moment, d'un c?té un quartier qui ne voit pas le mal, de l'autre une lame et des journaux alertés.

而這種瑣碎化也許是當下的瘋狂,一方面是一個看不到邪惡的社區(qū),另一方面是一把刀片和警覺的報紙。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Enfin, il faut rester très prudent et ?a engage la responsabilité des vendeurs et des fabriquants sur la question du packaging, de la présentation qui bien s?r, ne doit pas inciter à une banalisation supplémentaire du cannabis ni à sa consommation. ?

最后,我們必須保持非常謹慎,這涉及賣方和制造商在包裝,展示問題上的責任,當然,這絕不能鼓勵對大麻或其消費的進一步輕視。"

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une forme de banalisation de l'extrême droite qui serait dangereuse.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com