On vient à peine de travailler, tu as déjà commencé à bailler.
才開始工作,你就打起哈欠來了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
N’oublions pas que la bouche est un orifice qu’on évitera d’ouvrir en grand lorsqu’on est bien né?: on rira tout bas, on baillera sous une main délicate et on machera la bouche close.
我們不要忘記,嘴巴是一個(gè)孔口,當(dāng)我們出生良好時(shí),我們會(huì)避免張開:我們會(huì)低聲笑,我們會(huì)在一只嬌嫩的手下打哈欠,我們會(huì)把嘴巴咬緊。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com