Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子們特別興奮。他們歡快的閑聊著,一刻也歇不住。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Je laissai le brave gar?on babiller à sa fantaisie, sans trop lui répondre. J’étais préoccupé de l’absence du capitaine Nemo pendant notre séance de la veille, et j’espérais le revoir aujourd’hui.
我讓這個(gè)好好先生隨心所欲他說話,沒有回答他的每一句。我一心想著為什么還看不見尼摩船長(zhǎng),從我們昨天聚談以后,他一直沒有露面,我希望今天能看到他。
Tenez, un joli enfant bien portant qui a des joues comme une pomme, qui babille, qui jacasse, qui jabote, qui rit, qu’on sent frais sous le baiser, savez-vous ce que cela devient quand c’est abandonné ?
你看,一個(gè)健壯可愛的孩子,面頰象蘋果,一邊笑一邊咿咿呀呀學(xué)講話,你吻他時(shí)感到他是多么嬌嫩,你可知道他被遺棄后會(huì)怎么樣?
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com