试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.

在陽光常年充足的葡萄產(chǎn)地,這項程序是被禁止的。

評價該例句:好評差評指正

Ici, vous bénéficiez d'une originalité de lieu.

這里,是一個讓您可以盡情享受的獨特地方!

評價該例句:好評差評指正

Lesdifférentes fréquences sonores bénéficient d’un bon rendu.

不同頻率的聲音都被很好的展現(xiàn)出來。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.

許多人希望享受雙語教學。

評價該例句:好評差評指正

Une cause juste bénéficie toujours d'un large soutien.

得道多助。

評價該例句:好評差評指正

Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).

只有配偶津貼(見 養(yǎng)老金回歸 )。

評價該例句:好評差評指正

Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.

本阿里以為在巴黎那里可以利用非常開放的媒體。

評價該例句:好評差評指正

!!Bienvenue anciens et nouveaux amis viennent de bénéficier, d'affaires!!!

歡迎新老朋友前來品嘗,洽談業(yè)務?。?!

評價該例句:好評差評指正

Les clients peuvent également bénéficier d'une connexion internet sans fil.

客人們還可以享受到無線上網(wǎng)的服務。

評價該例句:好評差評指正

Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.

在特定的月份和日期等等,可以對老年人打折扣。

評價該例句:好評差評指正

Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.

經(jīng)濟復蘇有利于商用物業(yè)的市場。

評價該例句:好評差評指正

Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.

但你跟房客享有一樣的付款期限.

評價該例句:好評差評指正

Le système bilatéralement impératif bénéficie d'un certain appui.

雙向強制性制度得到一些支持。

評價該例句:好評差評指正

J'espère que notre effort bénéficiera d'un appui.

我希望,在此方面我們得到支助。

評價該例句:好評差評指正

Le Honduras avait précédemment bénéficié d'un programme similaire.

在這之前,洪都拉斯也獲得類似的一攬子辦法。

評價該例句:好評差評指正

Il existe des programmes isolés et certaines femmes en bénéficient.

的確有一些互不相關的方案,一些婦女也正在從中受益

評價該例句:好評差評指正

Nous espérons que sa candidature bénéficiera d'un appui considérable.

我們希望他的候選得到壓倒的支持。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU espérait que les boulangeries bénéficieraient d'une dérogation.

聯(lián)合國曾希望這些面包店不在被禁之例。

評價該例句:好評差評指正

Les activités de planification ont également bénéficié d'un appui.

為支持邊界劃界工作制訂了厄瓜多爾/秘魯排雷援助方案(厄秘排雷方案),同時還支助了規(guī)劃進程。

評價該例句:好評差評指正

Des millions de pauvres ont déjà bénéficié de ces programmes.

小額貸款計劃為數(shù)百萬窮人提供了貸款。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民是增長的推動力之一,西班牙受益于此多年。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

La tisane est un vrai business dont bénéficient les producteurs de plantes aromatiques.

涼茶是一門真正的生意,它使芳香型植物的種植者們從中受益。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Deux des accusés souhaitent plaider coupable afin de bénéficier de la clémence du juge.

其中兩名被告人希望認罪,以便從法官的寬大處理中受益。

評價該例句:好評差評指正
循序漸進法語聽寫提高級

Mais vous pouvez quand même bénéficier d'une réduction si vous réservez longtemps à l'avance.

但如果您提前預定,您還是可以享受優(yōu)惠的。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est comme ?a qu'on appelle les personnes qui bénéficient de l'aide d'une association.

我們用它來稱呼獲得某一組織幫助的人。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

C'est un domaine qui bénéficie du soutien du monde académique.

學術空氣濃厚。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

Moyennant quoi, ils bénéficient de quelques avantages.

他們也會從中賺取一些收益。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

80 familles ont bénéficié de notre aide.

80個家庭受到了我們的幫助。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Tous les sports bénéficient quasiment d'avancées techniques.

幾乎所有的運動都受益于技術進步。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La base bénéficiait de conditions de recherche satisfaisantes.

基地內的研究條件還是不錯的。

評價該例句:好評差評指正
Les clés du nouveau DELF A2

Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.

您可以享受注冊折扣。

評價該例句:好評差評指正
法語詞匯速速成

On peut également bénéficier de réductions en choisissant de partir en période bleue.

選擇避開交通高峰時期也可以享受減免。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Je bénéficie d'une certaine immunité, mon cher Jamy.

一定的豁免權,我親愛的杰米。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Il bénéficie donc des garanties légales de la vente.

因此,它得益于銷售的法律擔保。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第四冊

Parmi les 840 000 jeunes qui ont bénéficié de ces mesures, 50% ont été définitivement embauchés.

在84萬從這些措施中得到好處的青年人當中,50%的人最終被聘用了。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc première raison, agis vite pour bénéficier de la promotion.

所以第一個理由,趕快行動起來,享受優(yōu)惠價。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Ces ménages peuvent aussi bénéficier d’aides des fournisseurs d’énergie.

這些家庭也可獲得能源供應商的支持。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它們享有海關和稅收自治權,并擁有自己的社會保障體系。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ils pouvaient d'ailleurs bénéficier de l'aide du reste du camp.

他們也可以從營地其他成員的幫助中受益。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Elle a bénéficié aussi du programme Baudin.

她也有幸參與了Baudin計劃。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com