试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le relèvement du lieu fut exactement pris, et le Moravian continua sa route sans avaries apparentes.

摩拉維安號繼續(xù)航行,似乎并沒有受到什么損傷。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons signalé le dommage aux agents de transport et nous avons fait établir le certificat d’avarie.

我們向運輸代理商報告了損壞情況,并草擬了損壞證明。

評價該例句:好評差評指正

Une turbine et un générateur ont?ensuite été endommagés par une avarie d'une partie du système de graissage.

由于供油系統(tǒng)某些環(huán)節(jié)發(fā)生故障,渦輪機和發(fā)電機被損壞。

評價該例句:好評差評指正

Le titre de cet article peut devenir “avaries communes” puisqu'il n'y a plus de chapitre distinct sur cette question.

由于關于共同海損不再單設一章,該條文的標題可以調整為“共同海損”。

評價該例句:好評差評指正

On entend par ??détérioration?? la destruction totale, l'avarie, le dommage matériel et la réduction de taille pendant le transport ou l'entreposage.

貨物損壞包括在運輸或儲存期間貨物完全損毀、實際損壞、變質和短縮。

評價該例句:好評差評指正

Le centre de commande détruit aurait permis de détecter l'avarie, mais le poste provisoire n'assurait pas la surveillance du système de graissage.

被毀的控制中心本來是可以發(fā)現(xiàn)這一故障的,但臨時控制系統(tǒng)沒有對供油系統(tǒng)進行監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正

Si la liaison entre le cadre et les éléments autorise un?déplacement relatif des sous-ensembles, la fixation de l'équipement doit permettre?tel déplacement sans risque d'avarie des organes.

如果框架和各單元之間的連接允許組合件之間有相對運動,則設備的安裝方式必須允許有相對運動而不會損壞工作部件。

評價該例句:好評差評指正

Aucune disposition de la présente Convention n'affecte l'application des clauses du contrat de transport ou des dispositions de la loi nationale relatives au règlement des avaries communes.

本公約的規(guī)定概不影響適用有關共同海損理算的運輸合同條款或國內法規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

2.4.3 Pendant le transport, les?CGEM doivent être protégés contre les avaries des éléments et de l'équipement de service en cas de choc latéral ou longitudinal ou de retournement.

4.3 在運輸過程中,多元氣體容器必須加以保護,以防各單元和輔助設備因橫向和縱向撞擊以及傾覆而受到損壞。

評價該例句:好評差評指正

L'absence d'une infrastructure matérielle développée est à l'origine non seulement d'une baisse de la qualité, mais également de lourdes pertes dues aux avaries et aux retards de livraison.

有形基礎設施不完善,不僅造成質量退化,而且也因變質和交貨延誤在價值上造成嚴重損失。

評價該例句:好評差評指正

Les directives contiennent des dispositions relatives à la construction, à l'équipement et à l'exploitation, ainsi que des dispositions concernant la protection de l'environnement et la ma?trise des avaries.

準則中包括關于建造、設備、操作問題的規(guī)定,并包括關于環(huán)境保護和控制損害的規(guī)定。

評價該例句:好評差評指正

Il a été suggéré de placer ce paragraphe dans l'article sur le déroutement dans le cas où le chapitre sur les avaries communes ne serait pas finalement retenu.

有與會者建議,如果關于共同海損的一章最終未予保留,則可將該款放在關于繞航的條款中。

評價該例句:好評差評指正

Aucune disposition de la présente Convention ne s'oppose à l'application des clauses du contrat de transport ou des dispositions de la loi nationale relatives au règlement des avaries communes.

本公約的任何規(guī)定不妨礙運輸合同或國內法中關于共同海損理算規(guī)定的適用。

評價該例句:好評差評指正

Il faut que cet acte comporte un risque d'incendie, naufrage, explosion, inondation, avarie, accident ferroviaire ou accident aérien, et il est puni d'un emprisonnement de six ans au maximum.

所涉必須是可能造成火災、坍塌、爆炸、水災、對海洋的損害、鐵路事故或航空事故的行為,處六年以下的徒刑。

評價該例句:好評差評指正

Autre exemple, l'article 148 vise, notamment, quiconque cause un grave ??incendie, naufrage, explosion, inondation, avarie, accident ferroviaire ou accident aérien?? et peut éventuellement être appliqué aux attentats à l'explosif.

另一個例子就是第148條,其中除其他外涉及造成嚴重的“火災、坍塌、爆炸、水災、對海洋的損害、鐵路事故或航空事故”的人,可以理解適用于炸彈襲擊等行為。

評價該例句:好評差評指正

Le chemin était donc entièrement débarrassé d'obstacles, et Phileas Fogg n'avait donc que deux circonstances à redouter : une avarie à l'appareil, un changement ou une tombée du vent.

一路盡是平坦的冰雪,可以暢行無阻,所以斐利亞???四壳爸粨膬杉拢阂皇桥卵┣脸雒。憾桥嘛L向改變或是風力驟減。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit de deux postes de commissaire aux avaries et d'un poste de commis à la réception et à l'inspection, chargé d'introduire les données du matériel dans le système Galileo.

需要增加的三個聯(lián)合國員額包括兩名貨物檢查員和一名接收和檢查辦事員,后者將負責把設備的數(shù)據(jù)輸入伽利略系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

On a fait observer que l'exercice des droits prévus au paragraphe 2 par le transporteur pourrait donner lieu à des réclamations pour avarie commune dans certains cas, mais pas dans tous.

據(jù)指出,雖然承運人行使第2款規(guī)定的權利可能會在有些情況下導致共同海損索賠,但并非在所有情況下都是如此。

評價該例句:好評差評指正

7.5.3.1 L'équipement de service doit être disposé ou con?u de manière à empêcher toute avarie risquant de se traduire par la fuite du contenu du récipient en conditions normales de transport ou?de manutention.

5.3.1 輔助設備的配置或設計必須能防止可能造成壓力貯器內裝物在正常裝卸和運輸條件下漏出的損壞。

評價該例句:好評差評指正

Il a été établi que la majorité des fractures du revêtement du fuselage étaient des fractures de surcharge caractéristiques d'un type d'avarie correspondant à la rupture en plein vol de la structure d'un avion.

當時發(fā)現(xiàn),機身外殼絕大部分破裂的情況屬于超負荷破裂,符合飛機在空中解體所造成的那一類損壞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ah ! vous avez éprouvé des avaries ? demanda Ayrton.

“船壞了嗎?”艾爾通問。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Anderson fit stopper immédiatement, et l’un des matelots plongea pour reconna?tre l’avarie.

安德生船長吩咐馬上停船,并且命令一個潛水員下水檢查船身的損壞情形。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

C L'assurance contre la casse fait partie de l'assurance pour les avaries particulières, est-ce pas?

破損險是屬于一種單獨海損,是嗎?

評價該例句:好評差評指正
商貿法語脫口說

Puisque c’est CAF. je voudrais vous proposer l'assurance “avec avaries particulières”.

既然是CAF,建議您投保水漬險。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

à Melbourne, au moment où j’achevais de réparer mes avaries.

“在墨爾本收到的,正是我們把船修好了的時候。”

評價該例句:好評差評指正
商貿法語脫口說

Pourriez-vous me faire conna?tre le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介紹一下平安險的責任范圍嗎?

評價該例句:好評差評指正
商貿法語脫口說

Pourriez-vous me faire conna?tre le champ de responsabilités de l'assurance “franco d'avaries particulières ”?

能介紹一下平安險的責任范圍嗎?

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

V Pas exactement, la garantie des avaries particulières couvre les calamités naturelles et les accidents imprévisibles.

并非完全如此,因自然災害和意外事故所造成的破損才屬 于單獨海損。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Je ne vais jamais jusqu’à la tempête par exemple, jamais, jamais, car je crains les avaries.

相反的,我從不航行到暴風雨里去,從不,從不,因為我伯海上事故?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Deux heures après, les avaries du chariot étaient réparées.

兩小時過后,車子修好了。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils n’avaient du reste d’autre avarie que de s’être à peu près entièrement enlevé la peau des mains.

除了手掌皮幾乎全被擦掉以外,他們并沒有其他的傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les garde-c?tes se rapprochent et constatent l'avarie.

海岸警衛(wèi)隊接近并注意到損壞情況。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, ses avaries ne doivent pas encore être réparées. Je crois donc, par ces divers motifs, qu’il vaut mieux attendre.

而且,船壞得不輕,此時也修不好。由于種種原因,我們等等再發(fā)命令為好?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

A 19h24, cette fois, c'est une avarie matérielle sur un train.

晚上 7 點 24 分,這一次是火車的物質損壞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une famille vient de récupérer son navire qui avait subi de graves avaries.

一個家庭剛剛打撈出遭受嚴重損壞的船只。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il y a quelques jours, ils ont récupéré leur bateau qui avait subi de grosses avaries.

幾天前,他們打撈了遭受嚴重損壞的船只。

評價該例句:好評差評指正
商務法語900句

18.En général, nous prenons l'assurance ?avec avarie particulière? et l'assurance contre le risque de guerre, si le client n'a pas d'autre exigence particulière.

18.當客戶無明確要求時,我們一般投水潰險和戰(zhàn)爭險。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2019年合集

Les trois hommes passent le plus clair de leur temps à lutter contre le froid et les avaries.

這三個人大部分時間都在與寒冷和傷害作斗爭。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire a débarbouillé tout cela ; cet été elle va réparer quelques petites avaries, revernir le tout, et ma chambre sera un vrai musée.

馬格洛大娘把一切都擦拭干凈,今年夏天,她還要修整幾處小小的破損,全部重行油漆,我的屋子就會變成一間真正的油畫陳列館了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Si certains experts soulèvent l'hypothèse d'une avarie, cet ancien contre-amiral évoque la volonté de la Russie de montrer sa présence.

如果一些專家提出損害假設,這位前海軍少將喚起了俄羅斯展示其存在的意愿。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com