试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?

你看咱們周末去郊區(qū)采摘怎么樣?

評價該例句:好評差評指正

Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?

亞維農(nóng)附近有哪些歷史古跡與風(fēng)景名勝呢?

評價該例句:好評差評指正

Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.

離開伊朗啦,飛機上俯瞰Shiraz的周邊,這是沙漠的海洋。

評價該例句:好評差評指正

Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?

巴黎周圍有哪些歷史古跡和風(fēng)景名勝?

評價該例句:好評差評指正

Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.

拜多阿周圍的部族內(nèi)部爭斗還在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.

挖掘出來的遺體總數(shù)仍然是340具左右。

評價該例句:好評差評指正

Le taux d'abattage aux alentours de Butembo, Beni, Boga et Mambassa est inquiétant.

布滕博、貝尼、博加和曼巴薩周圍地區(qū)的伐木速度令人吃驚。

評價該例句:好評差評指正

Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4?400 élèves.

之后有所回落,最后穩(wěn)定在4,400人左右。

評價該例句:好評差評指正

L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.

聯(lián)黎部隊救援人員約在14時參與營救。

評價該例句:好評差評指正

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

這些公路附近的地區(qū)也受草原大火的波及。

評價該例句:好評差評指正

Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.

該方案的初步預(yù)算約600萬美元。

評價該例句:好評差評指正

La situation à l'intérieur et aux alentours de la zone de sécurité de Bihac.

比哈奇安全區(qū)內(nèi)和周圍的當(dāng)前局勢。

評價該例句:好評差評指正

Il est aussi préoccupé par le taux élevé de ch?mage aux alentours de cette zone.

委員會還對周圍地區(qū)的高失業(yè)率表示關(guān)注。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.

與此同時,準軍事部隊也在非軍事區(qū)的周邊區(qū)域加強了壓力。

評價該例句:好評差評指正

Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95?% et est en augmentation.

識字率高達95%,而且還不斷在上升。

評價該例句:好評差評指正

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他們占據(jù)了圣馬克附近的一個空置的派出所。

評價該例句:好評差評指正

On prévoit que dans les trois prochaines années ce nombre s'élèvera aux alentours de 500.

據(jù)估計,在未來的三年里,格恩西島住房協(xié)會的房屋組合數(shù)將增加至500家。

評價該例句:好評差評指正

Des médecins réconfortent une personne sous le choc de l’explosion aux alentours de la station Park Kultury.

在文化公園地鐵站附近,醫(yī)護人員正在安慰一名因爆炸而受驚的女士。

評價該例句:好評差評指正

On évalue aux alentours de 270?000 pour l'Italie le nombre annuel de cas de tumeurs.

據(jù)估計意大利每年大約有270 000個癌癥病例。

評價該例句:好評差評指正

Le co?t des ordinateurs personnels reste stable (aux alentours de 1?000?dollars) depuis quelques années.

在過去幾年里,個人計算機的費用一直較穩(wěn)定(大約為1,000美元)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

美麗那點事兒

D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常我大約在8點醒來。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Tout a commencé aux alentours de minuit.

一切都開始于午夜左右。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Mardi 27 juin à Nanterre, aux alentours de 8 heure.

6月27日,星期二,上午8點左右, 在楠泰爾。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

D'après ce calcul, la limite serait aux alentours de 2,50m.

根據(jù)計算,極限跳高高度約為2.50米。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Bref, dans tous les cas, on est aux alentours de 180 députés.

簡而言之,無論如何,我們大約有180名代表。

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

En principe, les bars et restaurants doivent fermer aux alentours de minuit et demi.

原則上,酒吧和餐館必須在凌晨12: 30左右關(guān)門。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Là, c'est le poulet prêt à cuire tué aux alentours de 60 jours.

這個是預(yù)備好可以直接烹飪的雞,是養(yǎng)殖了60天左右被宰殺的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Est-ce que tu pourrais me retrouver aux Trois Balais aux alentours de midi ?

你中午能到三把掃帚來找我嗎?”

評價該例句:好評差評指正
Easy French

à Nice, j'aime bien visiter Monaco, Grasse, tout ce qui est aux alentours de Nice.

在尼斯,我喜歡參觀摩納哥、格拉斯,以及尼斯周邊的一切。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

à l'époque je ramassais de l'excellent ginseng de montagne aux alentours de la base.

那時,在基地周圍能采到很好的野山參。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Il le raconte dans le récit qu'il fait de son voyage à Istanbul, aux alentours de 1430.

他在1430年左右前往伊斯坦布爾的記敘中講述了這個故事。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

On est aux alentours de 30% et en matière de gras, certains saucissons peuvent réserver de mauvaises surprises.

就脂肪而言,在30%左右的話,就可能會帶來壞處。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Tu peux la voir sortir de sa bo?te lorsque les températures extérieures tournent aux alentours de 10 degrés Celsius.

當(dāng)外界溫度在10攝氏度左右時,你可以看到它從箱子里出來。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Selon certains, c'est un boulanger autrichien, Auguste Zang qui aurait introduit la baguette en France aux alentours de 1835.

根據(jù)一些人的說法,奧地利面包師奧古斯特·贊格在1835年左右,將長棍面包帶到了法國。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Est-ce que tu aurais envie de venir prendre une tasse de thé avec moi aux alentours de trois heures ?

不知能否在午后三時前后過來和我一起喝茶?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Quand cette petite fleur jaune s’ouvre : une Urticularia, il est aux alentours de 7 heures.

貍藻屬植物開花時,大約是早上 7 點。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Un temps renversés par les Akkadiens, les Sumériens reviennent en force aux alentours de 2.100 ou 2.000 avant notre ère.

蘇美爾人之前被阿卡德人推翻了,但在公元前 2000 或 2100 年左右,蘇美爾人重新掌權(quán)了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les flammes se sont déclarées aux alentours de 5h.

火災(zāi)于凌晨5點左右爆發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Sur l'hébergement, on est aux alentours de 70 %.

- 在住宿方面,我們大約是70%。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

L'animal semblait en grande difficulté aux alentours de Rouen.

這只動物在魯昂附近似乎很困難。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com