试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le geste auguste du semeur.

那播種者莊嚴(yán)的姿勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est pourquoi nous avons évoqué cette question dans cette auguste Assemblée.

因此,我們在這一崇高論壇上提出這一問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.

在這個(gè)莊嚴(yán)的大廳內(nèi),我們現(xiàn)在已經(jīng)了解氣候變化的科學(xué)原理和經(jīng)濟(jì)后果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il me charge d'adresser à cette auguste Assemblée ses voeux de succès à nos délibérations.

他要我向大會(huì)轉(zhuǎn)達(dá)他的祝愿,希望我們的討論成功。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je voudrais devant cette auguste assemblée, réaffirmer cet attachement jamais démenti dans l'histoire de mon pays.

在這次大會(huì)上,我愿重申這一承諾,這在我國歷史上是從來不缺的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est un honneur pour moi de faire mes adieux à cette auguste instance sous votre présidence.

向以你為主席的這個(gè)莊嚴(yán)機(jī)構(gòu)告別是件榮幸的事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans les années à venir, j'aurai parmi d'autres taches celle de représenter mon pays dans?cette auguste assemblée.

在今后數(shù)年中,除其他任務(wù)外,我將在這個(gè)莊嚴(yán)的會(huì)議上代表我國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au demeurant, l'ONU c'est nous, comme l'a si bien rappelé le Secrétaire général devant cette auguste Assemblée.

而且,我們是聯(lián)合國,正像秘書長在本大會(huì)上很好地回顧的那樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Liban apprécie grandement les efforts faits par cette auguste instance et se félicite de ses importantes réalisations.

黎巴嫩高度評價(jià)安理會(huì)這一重要機(jī)構(gòu)的努力,并贊賞其巨大成就。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous espérons que cet auguste Conseil comprendra toute la gravité de la situation et qu'il agira en conséquence.

我們希望,安理會(huì)將認(rèn)識到局勢的嚴(yán)重性并相應(yīng)地采取行動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous espérons que les membres de cet auguste organe s'attacheront davantage à élaborer les stratégies requises pour l'accomplir.

我們希望大會(huì)各位成員將更加專心地注重為解決問題而制定適當(dāng)?shù)膽?zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Si divers qu'ils soient, les points de vue exprimés dans cette auguste salle sont liés par un fil rouge.

在這個(gè)崇高的大廳中所表達(dá)的各種意見盡管各不相同,但都有一個(gè)共同之處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je ne saurais clore mon propos sans évoquer, devant cette auguste Assemblée, la question de l'?le comorienne de Mayotte.

最后,我必須在這里提出科摩羅馬約特島問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est ce qu'attendent de nous les autres organes de cette auguste Organisation, et c'est parfois ainsi que nous agissons.

聯(lián)合國這一偉大組織的其他機(jī)關(guān)這樣期待我們,我們有時(shí)候?qū)Υ俗鞒隽嘶貞?yīng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Brown (parle en anglais)?: C'est avec humilité que je me tiens aujourd'hui devant cette auguste Assemblée.

布朗先生(聯(lián)合王國)(以英語發(fā)言):今天站在大會(huì)面前,令人感到謙卑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je prends la parole devant cette auguste Assemblée en ma qualité de Président de transition de la République de Guinée-Bissau.

我今天是作為幾內(nèi)亞比紹共和國過渡總統(tǒng)向大會(huì)發(fā)言的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elles sont indispensables car les intérêts communs des peuples du monde ne devraient avoir d'autre plate-forme que cette auguste Assemblée.

這些改革是必不可少的,這樣才能促進(jìn)世界各國人民的共同利益,除大會(huì)之外,世界人民并沒有任何其他的講臺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La France partage naturellement la volonté exprimée dans cette auguste enceinte de commémorer l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.

法國當(dāng)然贊成各代表團(tuán)在這里所表達(dá)的紀(jì)念廢除跨大西洋販賣奴隸的意愿。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Elle a été, à maintes reprises, réaffirmée par notre Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères devant cette auguste Assemblée générale.

我國副總理兼外交部長多次在大會(huì)中闡述了我們的立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une telle répartition permettra aux délégations dotées de ressources humaines limitées de participer plus activement aux travaux de cette auguste Assemblée.

以這種方式延伸大會(huì)的工作將使得人力資源有限的代表團(tuán)能夠更為積極地參與大會(huì)工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Elle est exposée dans le musée Auguste Rodin, elle est connue comme telle.

她被展放在Auguste Rodin博物館中,十分有名。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Quand l’évêque releva la tête, la face du conventionnel était devenue auguste. Il venait d’expirer.

等到主教抬起頭來,那個(gè)國民公會(huì)代表已經(jīng)神色森嚴(yán),氣絕了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

C’est par la science qu’on réalisera cette vision auguste des poètes, le beau social.

照科學(xué)辦,我們就能實(shí)現(xiàn)詩人的宏偉幻想——社會(huì)的美。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Ces mains augustes ne remuaient plus.

這只莊嚴(yán)的手已不再動(dòng)彈了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce fut un instant touchant et auguste, toutes les têtes se découvrirent, tous les c?urs battaient.

那是一種動(dòng)人心弦的莊嚴(yán)時(shí)刻,所有的人都脫下帽子,所有的心都在怦怦跳動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tous noms dont il ignorait les étymologies et qui étaient comme autant de portes de sanctuaires pleins d’augustes ténèbres.

一個(gè)個(gè)名詞他都搞不清來龍去脈,看起來好像神廟的大門,里面莊嚴(yán)肅穆,一片黑暗。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.

花壇接受了百合花的合法王位;最尊貴的馨香出自潔白的顏色。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et sans cesse les yeux d’Emma revenaient d’eux-mêmes sur ce vieil homme à lèvres pendantes comme sur quelque chose d’extraordinaire et d’auguste.

艾瑪?shù)难劬偸遣挥勺灾鞯赝@個(gè)耷拉著嘴唇的老頭子,仿佛在看一個(gè)千載難逢、令人起敬的活寶一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ils furent dignes, mais ils ne furent pas augustes.

他們有了面子,卻丟了威儀。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說

Telle est la signification de ce mot, le siècle de Voltaire ; tel est le sens de cet événement auguste la Révolution fran?aise.

這就是這個(gè)詞的含義,伏爾泰的世紀(jì);這就是法國大革命這一莊嚴(yán)事件的意義所在。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le jour levant dorait cette chose heureuse, la grande loi Multipliez était là souriante et auguste, et ce doux mystère s’épanouissait dans la gloire du matin.

升起的太陽把這個(gè)安樂窩照得金光閃閃。“傳種接代”的偉大規(guī)律在這兒微笑并顯示出它的莊嚴(yán),一種溫存的奧秘展現(xiàn)在清晨的燦爛光輝里。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

à votre retour, vous avez été re?u par une auguste personne, et je vois avec plaisir que vous avez conservé le souvenir qu’elle vous a donné.

您回來后,一位令人敬畏的人接見了您,而且我很樂意看到您現(xiàn)在還保存著她給您的紀(jì)念品。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說

Jamais, j'y insiste, aucun sage n'ébranlera ces deux augustes points d'appui du labeur social, la justice et l'espérance, et tous respecteront le juge s'il incarne la justice, et tous vénéreront le prêtre s'il représente l'espérance.

我堅(jiān)持認(rèn)為,沒有一個(gè)智者會(huì)動(dòng)搖這兩個(gè)支持社會(huì)勞動(dòng)、正義和希望的奧嚴(yán)觀點(diǎn),如果法官體現(xiàn)了正義,所有人都會(huì)尊重他,如果神父代表希望,所有人都會(huì)尊敬他。

評價(jià)該例句:好評差評指正
B2 聽力

André Gruss, le père d’Alexis Gruss, qui a été l’un des derniers augustes de répertoire sous les traits du clown Dédé, est mort samedi à l’age de 84 ans à Paris, a annoncé dimanche le cirque national Alexis Gruss.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com