试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

1.Nous n'entendons que de faibles voix ici et là, des appels à peine audibles à la retenue.

1.我們只聽到零星發(fā)出的毫無膽量的聲音,小聲地呼吁和要求力行克制。

評價該例句:好評差評指正

2.Malheureusement, nous, Africains, leur offrons, une fois de plus, comme seule réponse un silence assourdissant et audible partout.

2.不幸的是,我們非洲人的反應(yīng)只是緘口不言,這種沉默在任何地方都感受得到。

評價該例句:好評差評指正

3.Les voix parfois très audibles des détracteurs du multilatéralisme ont été réduites au silence et remplacées par un appel conjoint à unir nos forces dans l'intérêt commun de tous.

3.有時非常少量的批評多邊主義的聲音已經(jīng)沉默,取而代之的是共同呼吁攜手捍衛(wèi)大家的共同利益。

評價該例句:好評差評指正

4.Le document interhandicaps sur l'accès aux batiments de l'ONU traitait également de questions importantes pour les malentendants telles que les signaux visibles, les signaux auditifs audibles et un cadre auditif accessible.

4.這份關(guān)于聯(lián)合國建筑物無障礙環(huán)境的文件關(guān)涉各種殘疾,也涵蓋重聽者關(guān)切的重要問題,包括可見的信號、可聽的信號和聲量以及無障礙聽力環(huán)境。

評價該例句:好評差評指正

5.Nous voulons faire partie d'une grande nation sud-américaine, d'un agglomérat humain plus audible et susceptible d'avancer vers un véritable développement, plus juste et solidaire, au nom des principes que nous venons d'évoquer.

5.我們希望成為更大民族即南美洲的一部分,這個人類集合體可以切實表達意見,并遵循真正發(fā)展的道路,同時為了我們在此回顧的各項原則而加強團結(jié)。

評價該例句:好評差評指正

6.Même si les armes se sont tues dans une bonne partie de la région, il reste encore des tensions à peine audibles dans des pays comme la C?te d'Ivoire et la Guinée-Bissau.

6.盡管該區(qū)域大部分地區(qū)的戰(zhàn)火趨于沉靜,但在科特迪瓦和幾內(nèi)亞比紹等國仍然存在著一觸即發(fā)的緊張局勢。

評價該例句:好評差評指正

7.Les organismes des Nations Unies devraient continuer à mettre en exergue la composante africaine de leurs actions dans le monde et apporter un appui visible et audible au Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique entériné au Sommet.

7.執(zhí)行首長理事會強調(diào)了需要按照《非洲發(fā)展新伙伴關(guān)系》內(nèi)制訂的優(yōu)先事項采取緊急行動的數(shù)個具體領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

8.En même temps, les méthodes relatives à la prise de décision dans le domaine économique international et l'établissement des normes doivent être réformés pour permettre aux pays en développement d'être plus audibles et de participer davantage au développement.

8.與此同時,國際經(jīng)濟決策和規(guī)范制定程序必須進行改革,使發(fā)展中國家得到更大的發(fā)言權(quán)和更多的參與。

評價該例句:好評差評指正

9.Dans l'industrie, le?batiment et les travaux publics, les transports et les communications, pour ne citer que ces?secteurs, 1?470?000 employés travaillaient dans des conditions de bruit audible, d'infrasons et?d'ultrasons supérieures à la norme, 350?000 dans des conditions de vibrations excessives, 1?750?000 dans une atmosphère à forte teneur en poussières et en gaz.

9.僅在工業(yè)、建筑、運輸和通信部門,就有147萬人工作在有過多高噪音、超聲和次聲的條件下,350 000人承受高度震動的痛苦,175萬人的工作條件受到過多塵?;驓怏w的污染。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

1.Tout le monde sait ?a, dit Hermione dans un murmure parfaitement audible.

“但是誰都知道這件事啊?!焙彰?span id="frjpl3r7v" class="key">大聲嘀咕道

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

2.Le professeur Ombrage émit un autre toussotement, un peu plus audible, cette fois.

烏姆里奇教授又咳嗽了一聲,這回音量了一些。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

3.M'man a un faible pour lui, dit Fred dans un murmure parfaitement audible pour tout le monde.

“媽媽崇拜他。”弗雷德低聲說,但得很清楚。

「哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.– Très bien, commenta Dean dans un murmure parfaitement audible, comme ?a, on aura l'esprit tranquille jusqu'aux vacances.

“太棒了,”迪安·托馬斯小聲說,“放假以前我們不用擔(dān)心了?!?/p>

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

5.Merci également à notre sponsor pour cette émission : Audible !

感謝我們的贊助商Audible!

「硬核歷史冷知識」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

6.Tous deux s'inclinèrent maladroitement et répondirent dans un murmure à peine audible

兩人笨拙地鞠了一躬,傻乎乎地嘟噥著。

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.– Qu'est-ce qu'il y a ? demanda-t-il d'un ton à peine audible.

“怎么啦?”他無力地問。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.La classe tout entière laissa échapper un long soupir parfaitement audible et se reporta d'un même mouvement à la page 19.

全班同學(xué)一齊把書翻到了第十九頁,發(fā)出一片清晰可聞的嘆氣聲。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

9.Pour ce député socialiste de l'Essonne, ce message est difficilement audible aujourd'hui.

- 對于這位來自埃松省的社會主義代表來說,今天很難聽到這個消息。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

10.Mieux encore, les conversations pas toujours audibles à l'époque, ont été restaurées grace à la technologie.

更好的是,由于技術(shù),當(dāng)時并不總是能聽到的對話已經(jīng)恢復(fù)。机翻

「TV5每周精選(音頻版)2021年合集」評價該例句:好評差評指正
2022法國總統(tǒng)大選

11.Est-ce que c'est audible Monsieur le Président ? Des Fran?ais ?

總統(tǒng)先生聽得見嗎?法國人 ?机翻

「2022法國總統(tǒng)大選」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

12.Quelques applaudissements à peine audibles, mais après 40 secondes, les 4 satellites qu'Ariane 5 devait mettre en orbite finissent en débris.

幾聲幾乎聽不見的掌聲,但 40 秒后, 阿麗亞娜 5 號本應(yīng)送入軌道的 4 顆衛(wèi)星最終化為碎片。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Leurs voix se chevauchaient en essayant de se faire entendre et seules quelques paroles restèrent audibles parmi les cris de Malefoy et de Bellatrix

他們的聲音此起彼伏,在馬爾福和貝拉特里克斯的叫喊聲中,只能夠聽到只言片語。

「哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」評價該例句:好評差評指正
édito politique

14.Sans même que ses propos recouverts par les cris et les quolibets des élus LFI soient toujours audibles depuis les tribunes de presse.

甚至沒有他的話,被 LFI 民選官員的喊叫和嘲笑所掩蓋,記者席上仍然能聽到。机翻

「édito politique」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

15.Sur la bande son du MH17de la Malaysian Airlines abattu au dessus de l’Ukraine, l’explosion du missile qui percute le cockpit est parfaitement audible.

在馬來西亞航空公司MH17在烏克蘭上空被擊落的配樂中,擊中駕駛艙的導(dǎo)彈的爆炸聲非常可。机翻

「RFI簡易法語聽力 2015年11月合集」評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

16.Il est mort hier soir, à Paris ; son corps sera rapa-trié par avion, l'enterrement aura lieu dans quatre jours, ajouta-t- elle d'une voix à peine audible.

“他昨晚死的,在巴黎。飛機會把他的遺體運回來,葬禮在四天后舉行?!敝炖騺嗇p聲說,聲音小得幾乎不到。

「那些我們沒談過的事」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2025年1月合集

17.L'Europe, si tant est qu'elle soit audible, doit faire savoir qu'elle s'y opposera.

如果歐洲能夠發(fā)出聲音, 它就必須表明它將反對這一行為。机翻

「Géopolitique franceinter 2025年1月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

18.Mais surtout, Ce mot d'humiliation est difficilement audible alors que nous parviennent quotidiennement les images d'Ukraine?; même si, évidemment, les émotions peuvent être mauvaises conseillères.

但最重要的是,當(dāng)來自烏克蘭的圖像每天都傳到我們身邊時,這個屈辱的詞幾乎聽不見;雖然,當(dāng)然,情緒可能是不好的顧問。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年6月合集」評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Puis, après s'être assuré que Fred et George étaient absorbés dans leurs considérations sur le Tournoi des Trois Sorciers, il lut la lettre de son parrain dans un murmure tout juste audible par Ron et Hermione.

哈利張望了一下,確信弗雷德和喬治又在埋頭商量三強爭霸賽的事了,便把小天狼星的信小聲念給羅恩和赫敏

「哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

20.Mais comme aussi, l’écrasante majorité des médias est dans les mains du parti au pouvoir, les partis d’opposition ne sont finalement pas très audibles.

但由于絕大多數(shù)媒體掌握在執(zhí)政黨手中,反對黨最終聽不見。机翻

「Le Dessous des Cartes」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com