试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.

不過幸運(yùn)的是,這個缺陷在聽音樂的時候被消減了。

評價該例句:好評差評指正

Mes yeux étaient moins gonflés, les rides se sont atténuées et mes cernes ont diminué.

我眼睛沒那么浮腫了,皺紋變少了,黑眼圈也不見了。

評價該例句:好評差評指正

Cette bonne nouvelle est atténuée par deux préoccupations.

這一好消息被兩個關(guān)切所沖淡。

評價該例句:好評差評指正

Le Niger et le Mali connaissent une situation comparable, quoique de fa?on plus atténuée.

馬里和尼日爾受到同樣的影響,只是程度較小。

評價該例句:好評差評指正

Le rayonnement cosmique (provenant de l'espace extra-atmosphérique) est nettement atténué par l'atmosphère terrestre.

宇宙輻射(即來源于外層空間的輻射)會被地球大氣層大幅減弱。

評價該例句:好評差評指正

Les tensions se sont quelque peu atténuées après les nouveaux faits survenus la semaine dernière.

繼上星期的事態(tài)發(fā)展后,緊張情況有所緩和。

評價該例句:好評差評指正

L'effet de faits positifs est toutefois atténué par les disparités régionales dans le pays.

不過該國的區(qū)域差異抵消了這些積極的成就。

評價該例句:好評差評指正

Avant la libéralisation, ces difficultés étaient atténuées par l'appui financier de banques spécialisées dans l'agriculture.

在自由化以前,這些差距部分由專門農(nóng)業(yè)銀行目標(biāo)明確的財政支助予以補(bǔ)償。

評價該例句:好評差評指正

Selon un nouveau rapport psychiatrique, la responsabilité de Mme?Ramjattan était atténuée au moment des faits.

根據(jù)精神病學(xué)家一份最新報告,Ramjattan女士在殺人時負(fù)有減輕的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Les conséquences des catastrophes naturelles peuvent être considérablement atténuées en prenant?les mesures préventives qui s'imposent.

采取適當(dāng)減災(zāi)措施,可以大大減輕災(zāi)害后果。

評價該例句:好評差評指正

Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.

必須減輕這些制裁的意外影響。

評價該例句:好評差評指正

Les risques de litiges ultérieurs peuvent ainsi être atténués.

利益攸關(guān)方介入能夠減小將來出現(xiàn)爭端的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie.

通貨緊縮的壓力得到緩解,說明經(jīng)濟(jì)在復(fù)蘇。

評價該例句:好評差評指正

Ce risque sera atténué par l'accroissement des autres recettes (voir ci-dessous).

如下文所述,其他資源收入的增加將使這一風(fēng)險得到緩解。

評價該例句:好評差評指正

Si ces blocages ne sont pas atténués, cela pourrait rapidement affecter la distribution de rations alimentaires.

這些情況如果不得到緩解,可能很快就影響到食品配給的分發(fā)。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats des élections devraient prendre effet et la rhétorique devrait être atténuée.

選舉的結(jié)果應(yīng)該得到落實,宣傳應(yīng)該降溫。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci serait notablement atténuée, voire annihilée, si la mesure suggérée ci-dessus était promptement prise.

如果上面建議的措施得到立即實行,這種偏見可能會大大減少,甚至消失。

評價該例句:好評差評指正

La résolution que nous venons d'adopter encourage cela, bien que de manière atténuée.

我們剛才通過的這項決議確實載有這樣的鼓勵,但略嫌隱諱。

評價該例句:好評差評指正

Ce risque peut cependant être atténué si le témoignage est présenté par liaison vidéo.

采用視頻連線,可以降低因出庭而暴露身份的某些高度風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正

Les souffrances pourraient être atténuées, mais elles ne cesseront pas tant que l'instabilité prévaut.

苦難有可能減輕但只要存在不穩(wěn)定,它們就不會結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le charme du Bouclier avait cependant atténué la puissance du maléfice.

幸好鐵甲咒擋住了咒語的大部分威力。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Elle était très jolie, il faut le reconna?tre, dit Ron, lorsque son fou rire se fut atténué.

“她長得蠻漂亮的?!绷_恩笑夠了以后,公正地說。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Un véritable cercle vicieux qui peut être moins atténué en isolant mieux les batiments, par exemple, pour moins utiliser la clim.

這的確是個惡性循環(huán)。但比如,給建筑物做好隔熱措施可以減輕這個惡性循環(huán),來達(dá)到更少使用空調(diào)的目的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les factures énergétiques sont considérablement atténuées, mais économiquement non viables.

能源費(fèi)用大大減少,但在經(jīng)濟(jì)上不可持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Tous ces contrastes ont été atténués par un encrassement important.

所有這些對比都因嚴(yán)重污垢而減弱。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

C'est un vaccin vivant atténué qui ne se réplique pas dans l'organisme.

它是一種不會在體內(nèi)復(fù)制的減毒活疫苗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les catégories 1 et 2 sont réservées aux luminosités atténuées.

1 類和 2 類保留用于衰減光度

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le virus atténué est administré aux enfants sous forme de gouttes.

減毒病毒以滴劑形式給予兒童。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors, parfois on les rencontre dans un emploi ironique, atténué c'est vrai.

所以,有時我們在一個諷刺的工作中遇到他們,減輕了這是真的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Une technique qui permet de protéger contre des formes sévères d'une maladie en inoculant un virus atténué dans le corps des patients.

一種通過給病人接種弱化的病毒來防止重癥的技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

J'insiste là-dessus, a-t-il dit. Car il ne s'agit pas d'un assassinat ordinaire, d'un acte irréfléchi que vous pourriez estimer atténué par les circonstances.

我強(qiáng)調(diào)這一點。因為這不是一宗普通的殺人案,不是一個未經(jīng)思考的,你們可能認(rèn)為可以用當(dāng)時的情況加以減輕的行動。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au-dehors, le vacarme de la tempête s'était un peu atténué.

外面的風(fēng)暴聲減弱了。他轉(zhuǎn)身看著大家。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年10月合集

Toutefois, si les gouvernants peuvent collaborer pour améliorer leurs politiques et redynamiser la croissance, l'impact de ces retombées pourra être atténué, a-t-elle dit.

然而,她說,如果各國政府能夠共同努力改善政策并重振增長,這些溢出效應(yīng)的影響就可以得到緩解

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Et pour les cas contacts, on recommande de les vacciner, avec un vaccin vivant atténué, qui ne se réplique pas dans l'organisme, connu depuis bien longtemps.

對于接觸病例,我們建議為他們接種疫苗,使用減毒活疫苗,不會在體內(nèi)復(fù)制,這早已為人所知。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Une rencontre qui n'a pas atténué les divergences de vue sur le dossier syrien Muriel POMPONNE.

這次會議并沒有減輕在敘利亞問題上的意見分歧穆里爾·龐波內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et on sait que le baptême d'aujourd'hui est une forme atténuée de la cérémonie originelle : on plongeait le corps entier dans l'eau, ou on l'y inondait.

我們知道,今天的洗禮是原始儀式的簡化形式:整個身體浸入水中,或者被淹沒。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

Les sécheresses sont difficiles à éviter, mais leurs effets peuvent être atténués, explique M. Ban, qui rappelle qu'elles respectent rarement les frontières nationales et exigent une réaction collective.

潘基文說,干旱很難避免,但其影響是可以減輕,他回憶說,干旱很少尊重國界,需要集體應(yīng)對。

評價該例句:好評差評指正
L'esprit sorcier

Les seuls vaccins qui n’ont pas besoin d’adjuvant sont les vaccins vivants atténués : rougeole, oreillons, rubéole, fièvre jaune, l’ancien vaccin polio qu’on prenait sur un sucre par voie orale, etc.

麻疹、腮腺炎、風(fēng)疹、黃熱病、老式的口服糖脊髓灰質(zhì)炎疫苗等等。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Mais lorsqu'ils seront en classe, sous le regard du professeur, ce qui m'importe, c'est que les différences soient profondément atténuées.

但當(dāng)他們在課堂上, 在老師的注視下,對我來說重要的是差異大大減少了。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle ne s’amusa donc pas à ces préparatifs où la tendresse des mères se met en appétit, et son affection, dès l’origine, en fut peut-être atténuée de quelque chose.

這樣一來,她就享受不到準(zhǔn)備工作的樂趣,而在準(zhǔn)備當(dāng)中.母愛是會變得津津有味的;她的感情,從一開始,也許就缺了什么東西,就沖淡了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com