Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
醫(yī)生強(qiáng)制我忌鹽。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Le Dauphiné raconte le gendarme auxiliaire Patrick Viale qui ?espérait descendre dans la grotte, mais n'en eut pas le droit, pas assez gradé, astreint à protéger la joie des officiels.
Le Dauphiné 告訴輔助憲兵 Patrick Viale 希望進(jìn)入洞穴,但沒(méi)有權(quán)利這樣做,不夠高,被迫保護(hù)官員的喜悅。
?Le rapport de force s’installe, mais nous sommes écoutés? , soutient la CFDT tout en indiquant des lignes rouges à ne pas franchir sur les astreintes, le forfait jour ou les apprentis mineurs.
" “權(quán)力的平衡正在占據(jù)上風(fēng),但我們被傾聽(tīng)了,”CFDT說(shuō),同時(shí)指示不要在待命職責(zé),日間套餐或?qū)W徒礦工中越過(guò)紅線。
Ce sont les hommes de la force dite d'attente de la Communauté économique des Etats d'Afrique de l'Ouest, la Cédéao, composée de 15 pays, des soldats ou des policiers d'astreinte à tout instant.
這些人是西非國(guó)家經(jīng)濟(jì)共同體(西非經(jīng)共體)的所謂待命部隊(duì),由 15 個(gè)國(guó)家組成, 隨時(shí)待命的士兵或警察。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com