试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

1.Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.

1.醫(yī)生強(qiáng)制我忌鹽。

評價該例句:好評差評指正

2.Elle peut annuler, réduire ou augmenter l'astreinte imposée.

2.歐盟委員會可取消/減少/增加判處的罰金。

評價該例句:好評差評指正

3.Un électricien est sous astreinte 24?heures sur 24.

3.電工需24小時待命,以便隨時解決各項電氣問題。

評價該例句:好評差評指正

4.Les syndicats, non astreints à respecter cette obligation, se sont cependant inscrits dans cette dynamique.

4.非強(qiáng)制遵守這項規(guī)定的工會積極加入到這個活動中。

評價該例句:好評差評指正

5.Les contr?leurs légaux sont astreints à une formation continue.

5.法定審計員需要不斷接受專業(yè)教育。

評價該例句:好評差評指正

6.Les personnes ainsi exemptées sont astreintes à un service alternatif.

6.那些因此免服兵役者必須履行義務(wù),提供替代性服務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

7.L'article 7 de cet accord mentionne une "astreinte pour retard".

7.該項協(xié)議第7條提到了“誤工罰款”。

評價該例句:好評差評指正

8.Gestion des urgences.- Plages horraires, astreintes.Compétences requises :- Bon relationnel client.

8.進(jìn)度表范圍,強(qiáng)制性能力要求:- 與客戶保持良好的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

9.Ces astreintes peuvent aller jusqu'a 50?000 couronnes islandaises par jour.

9.日罰款額最高可達(dá)50 000冰島克朗。

評價該例句:好評差評指正

10.Concernant les listes des personnels militaires et de police sous astreinte, les résultats sont mitigés.

10.至于軍事人員和警察待命名單,其結(jié)果有利有弊。

評價該例句:好評差評指正

11.Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'age de 18 ans.

11.在尼泊爾,沒有任何人在18歲以前服兵役。

評價該例句:好評差評指正

12.Les détenus, y compris les malades et les vieillards, sont astreints à des travaux pénibles.

12.包括病人和老人在內(nèi)的所有囚徒都必須從事苦工。

評價該例句:好評差評指正

13.Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.

13.對于已被定罪但未被拘留的人員,不得強(qiáng)迫其服刑。

評價該例句:好評差評指正

14.Cet?article prévoit l'imposition d'astreintes en cas de retard dans l'achèvement des travaux.

14.該條規(guī)定,如項目工程不能及時完成即行罰款。

評價該例句:好評差評指正

15.Une fois enr?lés, les enfants étaient souvent astreints, selon leurs propres dires, à un entra?nement militaire avant leur déploiement.

15.在被招募入伍之后,據(jù)稱,兒童往往先接受軍事訓(xùn)練,然后部署到部隊中。

評價該例句:好評差評指正

16.Cette dernière est habilitée à statuer sur toutes les décisions prises et toutes les astreintes imposées par la Commission.

16.法院有權(quán)對該委員會形成的所有決定和判處的罰金進(jìn)行裁決。

評價該例句:好評差評指正

17.Il était rare que les enfants astreints à un travail se plaignent ou réclament leur régularisation.

17.童工抱怨或者要求規(guī)范工作條件的可能性較少。

評價該例句:好評差評指正

18.Les malades astreints à un traitement de longue durée sont particulièrement exposés au risque d'appauvrissement progressif.

18.依賴長期治療的人特別有逐步日趨貧窮的危險。

評價該例句:好評差評指正

19.Le Comité s'est dit préoccupé par le pourcentage élevé d'enfants agés de moins de 16?ans qui?sont astreints au travail.

19.經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利委員會還對16歲以下參加勞動的兒童比例之高表示關(guān)切。

評價該例句:好評差評指正

20.Les quatre commissariats de la Police du Kosovo dans le nord ont également adopté ce système d'astreinte téléphonique.

20.北部的4個科索沃警察局也對這一應(yīng)召制度做出響應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

1.En cause, les heures supplémentaires réalisées pendant les astreintes de nuit ou les week-ends.

- 有問題的是,在夜間或周末值班期間加班。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

2.J'ai un service de pompes funèbres, j'ai besoin d'avoir de l'essence, je suis d'astreinte.

- 我有葬禮,我需要汽油,我待命。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

3.Ce vieux monsieur s'astreint à faire de l'exercice tous les jours.

? 這位老人使每天鍛煉成為一種力量。机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級)」評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

4.Elles se sont astreintes à une discipline de fer.

他們堅持鐵的紀(jì)律。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

5.La réserve à laquelle elle était astreinte a fait qu'elle n'a jamais pu s'exprimer publiquement sur le Brexit.

她受約束的保留意味著她永遠(yuǎn)無法公開談?wù)撚藲W。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年9月合集」評價該例句:好評差評指正
法語詞匯漸進(jìn)(完美級)

6.Cette astreinte porte ses fruits, puisqu'il est très en forme !

這種隨叫隨到回報是有回報的,因為他的狀態(tài)非常好!机翻

「法語詞匯漸進(jìn)(完美級)」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

7.Selon la direction des H?pitaux de Marseille, ces agents n'auraient jamais été éligibles au doublement des heures supplémentaires sur leur période d'astreinte.

- 根據(jù)馬賽醫(yī)院的管理層,這些代理人在待命期間永遠(yuǎn)沒有資格獲得雙倍加班。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

8.La quantité de choses qui nous est demandée et surtout l'astreinte, ?a fait qu'au bout d'un moment, il y en a qui pètent un cable.

被問到我們的事情的數(shù)量,尤其是處罰,這意味著一段時間后,有些人會發(fā)瘋。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

9.Le cadre de vie, c'est déjà une différence assez considérable, nous ne sommes pas astreints à vivre en caserne.

- 生活環(huán)境已經(jīng)有相當(dāng)大的差異,我們不是被迫住在軍營里。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

10.Ce qui s'est passé ici, c'est un bug informatique, une confusion avec un sujet, la majoration des heures sup, qui ne s'appliquait pas aux astreintes.

這里發(fā)生的是計算機(jī)錯誤,與主題混淆,加班時間增加,這不適用于 on-call 值班机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年6月合集

11.Si l'Etat concerné ne suit pas les recommandations formulées à l'issue de ce contr?le, la Commission pourra lancer une procédure d'infraction et imposer des astreintes pécuniaires.

如果有關(guān)國家不遵循在檢查結(jié)束時提出的建議,委員會可以啟動侵權(quán)程序并處以罰款。机翻

「CRI法語聽力 2013年6月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

12.Si rien n'est mis en place dans les mois qui viennent, on demandera une astreinte d'un million d'euros par mois de non-mise en place du contr?le technique.

- 如果在接下來的幾個月內(nèi)沒有采取任何措施,我們將要求每月支付 100 萬歐元的罰款,以用于不實施技術(shù)控制。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年12月合集

13.Le Dauphiné raconte le gendarme auxiliaire Patrick Viale qui ?espérait descendre dans la grotte, mais n'en eut pas le droit, pas assez gradé, astreint à protéger la joie des officiels.

Le Dauphiné 告訴輔助憲兵 Patrick Viale 希望進(jìn)入洞穴,但沒有權(quán)利這樣做,不夠高,被迫保護(hù)官員的喜悅。机翻

「La revue de presse 2019年12月合集」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

14.?Le rapport de force s’installe, mais nous sommes écoutés? , soutient la CFDT tout en indiquant des lignes rouges à ne pas franchir sur les astreintes, le forfait jour ou les apprentis mineurs.

" “權(quán)力的平衡正在占據(jù)上風(fēng),但我們被傾聽了,”CFDT說,同時指示不要在待命職責(zé)日間套餐或?qū)W徒礦工中越過紅線。机翻

「RFI簡易法語聽力 2016年3月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Ce sont les hommes de la force dite d'attente de la Communauté économique des Etats d'Afrique de l'Ouest, la Cédéao, composée de 15 pays, des soldats ou des policiers d'astreinte à tout instant.

這些人是西非國家經(jīng)濟(jì)共同體(西非經(jīng)共體)的所謂待命部隊,由 15 個國家組成, 隨時待命的士兵或警察。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.Pour espérer récupérer l'usage de son bras gauche, Elise s'astreint chaque jour à 2 heures de rééducation, et ce, contrairement à Louis, qui a choisi de rééduquer non pas tant son corps que son langage.

- 為了希望能夠重新使用左臂,Elise 每天都要接受 2 個小時的康復(fù)訓(xùn)練,而 Louis 則選擇重新教育他的身體而不是語言。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

17.Son téléphone borne à proximité et il n'a pas pris son astreinte comme prévu ce matin.

「JT de France 2 2022年11月合集」評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

18.Pendant un mois, le Duc d'Aumale s'astreint à la même dureté militaire que ses camarades.

「Au C?ur de l'Histoire 」評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年12月合集

19.L'état fran?ais échappe à une une astreinte, une pénalité financière de 1 milliard d'euros dans l'Affaire du siècle.

「RFI簡易法語聽力 2023年12月合集」評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

20.Elle est démilitarisée, amputée de certains territoires, privée de ses colonies, astreinte à d'importantes réparations économiques...

「TV5每周精選(視頻版)2018年合集」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com