试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.

他們一度被洪水和大火圍困。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est la voie d'un avenir meilleur pour tous dans notre région assiégée.

這是使我們這個(gè)處于困境的區(qū)域的所有人都有一個(gè)更美好未來的道路。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit mettre un terme aux souffrances du peuple palestinien assiégé à Gaza.

國際社會(huì)必須結(jié)束加沙被圍困的巴勒斯坦人民的痛苦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Que peut-on demander au peuple palestinien, alors qu'il est assiégé, soumis à l'occupation et tué?

在巴勒斯坦人民受到圍困、被殺害和被占領(lǐng)的情況下還要求他們做什么?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sderot est une ville assiégée par la terreur.

Sderot市成了一個(gè)被恐怖籠罩的城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les ressources biologiques de mon pays sont assiégées.

我國海洋生物資源目前面臨困難。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, le peuple palestinien est assiégé, opprimé et tué.

今天,巴勒斯坦人民遭受包圍、壓迫和殺戮。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Autorité palestinienne et son président légitime sont assiégés.

巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)及其合法主席繼續(xù)遭受圍困。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous souhaitons tous un avenir meilleur pour une population assiégée.

我們希望看到這一遭到封鎖的人民擁有更美好的未來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les villes palestiniennes sont assiégées et bouclées par les forces armées israéliennes.

巴勒斯坦的城市被以色列的軍隊(duì)圍困和封鎖。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les habitants de ces villes assiégées subissent les destructions et la terreur qu'engendrent ces attaques militaires.

與此同時(shí),這些被圍困城市里的居民持續(xù)遭受上述軍事攻擊帶來的毀滅和恐怖。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Gaza est ainsi devenu une énorme prison, entièrement assiégée par Isra?l, sans souveraineté ni indépendance.

這使得加沙成了一個(gè)四面都被以色列包圍起來的大監(jiān)獄,沒有任何主權(quán)或獨(dú)立的性質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à cause du mur, 210?000?Palestiniens se retrouveraient assiégés dans des bantoustans.

隔離墻將使210,000巴勒斯坦人被圍困在隔離居住區(qū)內(nèi)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Isra?l a assiégé le peuple palestinien.

以色列圍困了巴勒斯坦人民。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣誕教堂遭到圍困,圣母馬利亞的雕像也被毀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.

用氣球進(jìn)行傳遞的明信片在當(dāng)時(shí)是用來報(bào)告被圍困居民情況的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La puissance occupante persiste dans ses crimes de terrorisme d'état contre les civils palestiniens assiégés et sans défense.

占領(lǐng)國繼續(xù)其針對手無寸鐵和被圍困的巴基斯坦平民的國家恐怖罪行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces mesures apporteront une protection aux Palestiniens assiégés et leur redonneront espoir dans le processus de paix.

這些措施將保護(hù)受圍困的巴勒斯坦人,使人們對和平進(jìn)程充滿希望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Liban est totalement assiégé, son espace terrestre, aérien et maritime est soumis à un blocus israélien impitoyable.

黎巴嫩受到全面包圍,其陸地、領(lǐng)空和領(lǐng)海正受到以色列無情封鎖。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, quels que soient les acquis qu'elle ait enregistrés dans le passé, la Conférence est une institution assiégée.

但盡管過去取得了成就,裁談會(huì)仍然是一個(gè)受到圍攻的機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

在常有一大群人圍住的大柜臺(tái)上,我算清了賬目,付了錢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le matelas en effet était tombé en dehors de la barricade, entre les assiégés et les assiégeants.

的確,這床墊是落在街壘外邊,在攻守兩方的中間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Retranchés derrière leurs fortifications, les assiégés se croient en sécurité.

他們躲在筑起的堡壘后面,他們以為自己很安全。

評價(jià)該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Il préfère être assiégé avec tous que prisonnier tout seul.

他寧可同大家一起被圍困,卻不愿當(dāng)單身囚徒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神話傳說

Quand il finit par atteindre Ithaque, il trouva son épouse assiégé par des prétendants.

當(dāng)他終于到達(dá)伊薩卡時(shí),他發(fā)現(xiàn)他的妻子被求婚者困住了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Heureusement, Alexandre le Grand est là : il aide la ville assiégée, et affronte Clarus !

幸運(yùn)的是,亞歷山大大帝來了:他幫助了被圍困的城市,并與克拉魯斯對峙!

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識(shí)

Dans son complément à la Guerre des Gaules, il? explique que César méprise le petit nombre des assiégés d'Uxellodunum.

在他對高盧戰(zhàn)爭的補(bǔ)充中,他解釋說凱撒鄙視被圍困在烏克塞洛杜努姆的少數(shù)人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2012年12月合集

La ville de Bambari a été assiégée par les forces armées régulières.

班巴里市被正規(guī)武裝部隊(duì)圍困。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Plus particulièrement à Daraya assiégée par l'armée.

特別是在被軍隊(duì)圍困的達(dá)拉亞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Deux batiments assiégés pour deux résultats très différents.

兩座建筑物被圍困,結(jié)果截然不同。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Compréhension orale 3

Pour avoir été protestante au XVIIe siècle, la ville fut assiégée et vaincue par le roi car le royaume de France était catholique.

因?yàn)檫@個(gè)城市是新教徒的領(lǐng)地,所以在17世紀(jì),這個(gè)城市被法國國王圍困而且戰(zhàn)敗了,因?yàn)槟菚r(shí)法國信奉天主教。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les derniers combattants de l'usine assiégée se sont rendus au terme d'une bataille sombre et intense.

經(jīng)過一場黑暗而激烈的戰(zhàn)斗,被圍困工廠的最后一批戰(zhàn)士投降了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

La ville est assiégée par les forces russes, bombardée sans cesse.

這座城市被俄羅斯軍隊(duì)包圍,轟炸不斷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est dans une ville quasiment assiégée que nous entrons.

- 我們進(jìn)入的是一個(gè)幾乎被圍困的城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

En ce moment, elle est assiégée, entourée par les forces russes.

目前,它正被俄羅斯軍隊(duì)包圍。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le commissariat était assiégé par des gens qui voulaient en découdre avec nous.

派出所被人圍攻,要跟我們打架。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le président ukrainien visitait les soldats à Bakhmout, une ville assiégée par les Russes.

烏克蘭總統(tǒng)正在拜訪被俄羅斯人包圍的城市巴赫穆特的士兵。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年2月合集

En Syrie les premières aides ont commencé à parvenir ce mercredi à certaines villes assiégées.

ZK:在敘利亞,急救物資于周三開始到達(dá)一些被圍困的城市。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

L'évacuation des civils assiégés à Homs doit reprendre après une journée d'interruption pour des " raisons logistiques" .

由于" 后勤原因" ,霍姆斯被圍困平民的撤離工作必須在中斷一天后恢復(fù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce soldat a connu le dernier jour de l'enfer d'Azovstal, l'usine de Marioupol assiégée.

這名士兵經(jīng)歷了亞速斯塔爾地獄的最后一天,被圍困的馬里烏波爾工廠。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com