试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Une voiture, en passant dans une flaque, nous a aspergés d'eau sale.

一輛汽車(chē)駛過(guò)水潭了我們一身臟水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

根據(jù)「西南報(bào)」的報(bào)導(dǎo),課間時(shí)分,位于學(xué)校大樓二樓的走廊上,他在身上灑滿了自己攜帶到學(xué)校的一瓶丙酮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Fréquemment, les soldats les aspergeaient d'eau avant de commencer à les frapper.

士兵們常常用水澆在他們身上,然后開(kāi)始對(duì)他們進(jìn)行毒打。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

étant donné qu'elles étaient très vulnérables aux infestations par des parasites, il fallait les asperger de produits chimiques.

這些品種非常容易遭受蟲(chóng)害,所以需要噴灑大量農(nóng)藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L’astuce consistant à asperger l'intérieur de la citrouille de jus de citron permettrait de mieux conserver ce légume, en évitant l'oxydation.

另外告訴大家一個(gè)小竅門(mén):P——噴灑檸檬汁可以更好地保存南瓜燈,避免其氧化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incendie a eu?lieu car la porte en question avait été aspergée d'essence.

大火是由于大門(mén)被澆了汽油之后燃燒起來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsque des détenus refusaient de se prêter à des fouilles corporelles dans leurs cellules, ils étaient tabassés et aspergés d'un gaz qui provoquait chez certains de graves maux d'estomac.

如被拘留者拒絕在牢房搜身,將受到毆打并被一種氣體,這種氣體對(duì)某些囚犯造成劇烈胃痛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?l'avait empoigné par le cou et, après que l'on eut aspergé d'essence les vêtements de M.?Vassiliev et que l'on y?eut mis le?feu, il avait alimenté les flammes en ajoutant du bois.

他抓住Vassiliev先生的頸部,在他的身上被澆上汽油和被點(diǎn)火以后,他又向火中添柴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 13?septembre, des éléments paramilitaires ossètes ont enlevé six habitants des villages de Disevi et de Koshka (district de Gori), les ont aspergés d'essence et ont menacé de les br?ler vifs s'ils ne quittaient pas le village.

9月13日,奧賽梯準(zhǔn)軍事人員kidnapped Gori區(qū)Disevi和Koshka村6名居民,對(duì)他們澆汽油,威脅他們說(shuō),如果不離村就把他們活活燒死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autre part, le Rapporteur spécial demande ce qu'il en est de Mme Anna Zarkova, journaliste au quotidien Trud, violemment agressée le 11 mai 1998 par un groupe d'individus qui l'ont aspergée d'acide.

此外,特別報(bào)告員還提出了下一案件:一群人對(duì)Trud日?qǐng)?bào)記者Anna Zarkova女士進(jìn)行暴力攻擊往她身上硫酸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 Le Tribunal municipal de?Minsk a conclu qu'un des codéfendeurs de M.?Lyashkevich, M.?Alchevskyi, avait décidé de se venger de M.?Vassiliev et, alors que ce dernier était passé à?tabac, un autre coaccusé, M.?Dudkevich, l'a aspergé d'essence et M.?Lyashkevich a mis le feu.

2 明斯克市法院認(rèn)定,Lyashkevich先生的一位共同被告Alchevskyi先生決定對(duì)Vassiliev先生進(jìn)行報(bào)復(fù),在對(duì)他進(jìn)行毆打時(shí),另一個(gè)被告Dudkevich先生在他身上澆上汽油,而Lyashkevich先生則點(diǎn)火燒他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les détenus ont les yeux bandés et sont menottés, sont contraints de s'asseoir ou de s'accroupir dans des postures pénibles (le ?shabeh?), aspergés d'eau froide en hiver, exposés à des coups de feu tirés à bout portant avec des balles en plastique et des revolvers d'imitation.

強(qiáng)迫被拘留者坐在或臥在痛苦的位置,在冬天浸以冷水,并從近距離用裝上塑料子彈的手槍射擊他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Behrooz se dit victime d'une violation des droits qui sont les siens en vertu du Pacte du fait qu'il a été aspergé avec du gaz poivre, menotté, frappé et agressé physiquement durant son séjour en centre de détention pour immigrants.

Behrooz先生指稱(chēng)他在《公約》之下的權(quán)利遭到侵犯,因?yàn)樗谝泼窬辛羝陂g遭受辣椒水噴灑,被戴上手銬,被毆打,遭受到人身傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De fait, au lieu d'assurer la sécurité et le bien-être de la population civile de Khirbat Safa, obligation qui incombe pourtant à la Puissance occupante au titre du droit international humanitaire, les forces d'occupation ont permis cette attaque et y ont même participé, utilisant des munitions réelles, tirant à balles souples sur les civils et les aspergeant de gaz lacrymogène.

事實(shí)上,占領(lǐng)軍不是為Khirbat Safa村平民的安全和福祉提供保護(hù),如同占領(lǐng)國(guó)根據(jù)國(guó)際人道主義法有義務(wù)做的那樣,而是容許進(jìn)行這次襲擊,甚至參與其中,對(duì)平民進(jìn)行實(shí)彈射擊,發(fā)射催淚彈和橡皮子彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'auteur dit avoir subi des mauvais traitements et des tortures pendant chaque période de détention, et surtout la dernière. Il aurait été frappé à la jambe droite avec une matraque, ce qui aurait occasionné une fracture, cause de douleurs permanentes; on l'aurait aspergé d'eau alors qu'il était menotté; on lui aurait arraché des poils de la peau et on?l'aurait br?lé avec des cigarettes.

據(jù)申訴人稱(chēng),他在每一次拘留期間都受到了虐待和酷刑,但在最后一次期間情況更是如此,包括用棍子打他的右腿造成骨折和永久性的疼痛,將他戴上手銬后往他身上澆水,割去他身上的毛發(fā)并用煙頭燙他的身體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Vraiment Top

En effet. Numéro 2: elle envoie des signaux avant d'asperger les autres.

確實(shí)如此。第二:它在發(fā)出臭味之前,先發(fā)出信號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Peppa Pig 小豬佩奇

La nouvelle voiture a aspergé Papa Pig de lave-glace.

噴水器了豬爸爸一臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Palmashow

Mais qu'est ce que tu fais avec la bombe anti-moustique ? - Je vais lui asperger la gueule !

你用防蚊劑干啥?我要它的嘴!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Les hélicoptères s'arrêtèrent à hauteur de l'épave du Jugement Dernier et l'aspergèrent d'une grande quantité de mousse extinctrice.

懸停在“審判日”號(hào)的殘骸上空,拋撒大量的白色滅火劑和泡沫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年8月合集

Il a aspergé d'essence 2 employées de la mairie.

他向兩名市政廳雇員了汽油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient chargés de lettres et de paquets qu'ils apportaient à leurs destinataires en aspergeant de gouttelettes d'eau les élèves attablés.

它們落到禮堂各處,把信件和包裹帶給它們的主人,同時(shí)也把水珠在了吃早飯的人頭上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

On aspergeait les enfants de produits un peu chimiques pour repousser les moustiques.

孩子們被噴灑了一些化學(xué)產(chǎn)品來(lái)驅(qū)蚊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Autre vandalisme, La Ronde de nuit de Rembrandt, aspergée de savon en 1990.

另一個(gè)破壞行為,倫勃朗的《守夜人》,在1990年噴灑了肥皂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Ils aspergent Liwiwi et les microbes.

他們噴灑Liwiwi和微生物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On est aspergé par la douche alors qu'on se plonge dans un bain.

當(dāng)我們沉浸在浴缸中時(shí),我們會(huì)被淋浴噴灑

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Armés de marteaux et de gaz lacrymogènes, ils menacent le personnel et les aspergent de gaz.

他們手持錘子和催淚瓦斯,威脅工作人員并向他們噴射瓦斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Elles ont été enlevées, battues, aspergées d’essence, menacées avec des armes et soumises à des viols collectifs.

他們被綁架、毆打、澆上汽油、用武器威脅和輪奸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'été dernier, il a aspergé son ex-compagne de produit hautement inflammable, un acte qu'il dit profondément regretter.

去年夏天, 他向前女友了一種高度易燃的產(chǎn)品,他說(shuō)自己對(duì)這一行為深感后悔。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Dès le premier soir, elles prirent ensemble un bain, s'aspergeant l'une l'autre avec l'eau du baquet.

第一天晚上,他們一起洗澡,互相用浴缸里的水灑水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)紀(jì)錄片

De la galerie des glaces aux appartements, des valets aspergent ici ou là le chateau de la délicate fragrance.

從鏡廳到公寓,代客們到處著精致的香味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Des militants ont aspergé de rouge la fa?ade du siège de Total pour dénoncer un mégaprojet pétrolier en Ouganda.

活動(dòng)人士在道達(dá)爾總部的外墻上紅色,以譴責(zé)烏干達(dá)的一個(gè)大型石油項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca permet d'asperger la cabine et de maintenir le niveau de sécurité des pompiers à l'intérieur de la cabine.

這允許對(duì)客艙進(jìn)行噴灑并保持客艙內(nèi)消防員的安全水平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Puis elle s'aspergeait avec l'eau de la citerne qu'elle puisait dans un vase en fruit de totumo.

然后,她把蓄水池里的水灑在自己身上,這些水是從托圖莫水果制成的花瓶里抽出來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

à cause de sa diagnose d'asperger, elle pense que c'est difficile de parler fort et d'accueillir de la foule.

由于患有斯伯格,她發(fā)現(xiàn)很難大聲說(shuō)話和向人群打招呼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Tu as gagné le droit de te faire asperger d'eau!

你會(huì)得到被灑水的權(quán)力!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com