试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Je suis heureux d'accueillir un aréopage aussi distingué sur la terre hospitalière du Kazakhstan!

我很高興歡迎這個(gè)非常具有代表性的會(huì)議在好客的哈薩克斯坦土地上舉行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En cet aréopage, réaffirmons tant individuellement que collectivement les principes et aspirations universels de la Convention.

在這個(gè)論壇上,讓我們個(gè)別地和集體地重申和重新燃起公約的普遍原則和愿望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il devrait aussi pouvoir s'appuyer sur un aréopage de personnalités ayant une autorité morale avérée pour animer et soutenir les bons offices.

秘書長也應(yīng)能夠邀請一些具有明確道德權(quán)威的知名人士來指導(dǎo)和支持他的斡旋。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M.?Kafando (Burkina Faso)?: Monsieur le Président, c'est pour moi un réel plaisir et un motif de fierté que de vous voir présider cet auguste aréopage.

卡凡多先生(布基納法索)(以法語發(fā)言):先生,看到你擔(dān)任這個(gè)重要機(jī)關(guān)的主席,我感到既高興又自豪。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Non seulement il représente un aréopage exceptionnel d'experts et de juristes internationaux mais aussi il aborde la menace du terrorisme international sous un angle nouveau, équilibré et mondial.

它不僅是國際專家和律師的非同異常的會(huì)聚,也將從一個(gè)嶄新的、不偏不倚的全球角度來處理國際恐怖主義的威脅。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De même, j'apprécie très vivement la contribution du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et de sa Directrice générale, Mme?Carol Bellamy, dans l'organisation de cet aréopage.

同樣,我高度贊賞聯(lián)合國兒童基金會(huì)(兒童基金會(huì))及其執(zhí)行干事卡羅爾·貝拉米女士為組織這次活動(dòng)所作的努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous le félicitons d'avoir réuni cet éminent aréopage de dirigeants du monde entier sous les auspices de l'ONU, cette Organisation qui concrétise la conscience et les aspirations de la communauté internationale.

我們祝賀他召集這次顯著的大會(huì),它使世界領(lǐng)導(dǎo)人在聯(lián)合國——這個(gè)體現(xiàn)世界良知和愿望的組織——主持下聚集一堂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il se peut qu'un tel mécanisme nécessite la création d'un organe international (ou de plusieurs, par exemple des aréopages d'experts chargés de surveiller les institutions financières d'importance systémique) ayant explicitement pour mandat d'exécuter des taches de surveillance et doté de moyens d'alerte rapide et de l'autorité et des pouvoirs nécessaires pour faire en sorte qu'il soit donné suite aux alertes.

這種機(jī)制可能需要一個(gè)國際機(jī)構(gòu)(或幾個(gè)機(jī)構(gòu),例如為具有系統(tǒng)重要性的金融機(jī)構(gòu)設(shè)置督導(dǎo)員團(tuán)),要規(guī)定它有監(jiān)督和監(jiān)測財(cái)政的明確任務(wù),也要具有預(yù)報(bào)能力,同時(shí)具有可確保人們按這些預(yù)報(bào)采取行動(dòng)的力量與權(quán)威。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Président Kérékou?: Mes premiers mots, du haut de cette tribune universelle et devant cet aréopage d'éminents participants venus de tous les continents du monde entier, seront pour saluer chaleureusement l'heureuse initiative de M.?Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, de marquer une pause pour faire le bilan exhaustif des 11?dernières années d'intenses activités entreprises au plan national et international, au service de la survie, de la protection et du développement harmonieux de l'enfant.

克雷庫總統(tǒng)(以法語發(fā)言):在與來自世界各洲這么多貴賓一起參加的并這一世界性講壇發(fā)言時(shí),首先讓我熱烈歡呼秘書長科菲·安南的積極倡議,號(hào)召我們靜下來全面審查過去11年在國家和國際一級促進(jìn)兒童生存、保護(hù)與和睦發(fā)展的緊張努力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Aucun visage dans cet aréopage de personnalités ne lui était familier sauf un !

在這群重要人物中,沒有一張臉是她熟悉的,只有一個(gè)例外!

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com