试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La crainte du terrorisme pourrait boucher les artères principales de la mondialisation.

對恐怖主義的恐懼可能使全球化的主要動脈縮緊。

評價該例句:好評差評指正

Les Champs-élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

香榭麗舍大道今年再次成為歐洲最昂貴的商業(yè)街。

評價該例句:好評差評指正

Les seules exceptions seront les grandes artères comme les boulevards de Maisonneuve et René-Lévesque et la rue Sherbrooke.

唯一的例外是那些交通干線,例如Maisonneuve和René-Lévesque大街和Sherbrooke路。

評價該例句:好評差評指正

Des?bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12?000 mètres carrés de routes.

履帶式推土機亂掘道路,挖掘戰(zhàn)壕,破壞的道路大約為12,000平方米。

評價該例句:好評差評指正

Les grandes artères routières ont été déblayées.

所有主要道路都已清理完畢。

評價該例句:好評差評指正

Les artères responsables du transport du sang jusqu'aux muscles

動脈負責(zé)運輸血液到肌肉。

評價該例句:好評差評指正

Le marché est inondé de films pornographiques vendus à ciel ouvert sur les artères importantes de la capitale.

大量色情電影充斥著市場,在首都的主要干道上沿街販賣。

評價該例句:好評差評指正

Frère cadet a été désigné pour ouvrir l'artère carotide, mais aussi avoir le loisir de fermer la porte au fait?

弟弟被劃開了頸動脈,還會有閑情來鎖門嗎?

評價該例句:好評差評指正

Il semblerait que l'interdiction de toute réunion sur les grandes artères de la capitale soit excessivement large.

在首都主要街道上禁止舉行一切集會的規(guī)定的范圍顯然太大。

評價該例句:好評差評指正

Les FDI envisageaient d'interdire aux Palestiniens d'emprunter une autre artère importante de Gaza, la route qui reliait Karni à Netzarim.

國防軍正考慮封鎖加沙地帶的第一條干線,不讓巴勒斯坦車輛通行。

評價該例句:好評差評指正

Les pays en développement sans littoral connaissent des handicaps géographiques et patissent de l'éloignement des grandes artères du commerce mondial.

內(nèi)陸發(fā)展中國家與全球主要商業(yè)通道距離遙遠,其間還有地理障礙。

評價該例句:好評差評指正

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上會出現(xiàn)衣著輕佻的年輕女性,用手勢示意汽車司機停車。

評價該例句:好評差評指正

Les restrictions absolues imposées par l'état partie au droit de réunion sur les grandes artères ne répondent pas à ces conditions.

締約國絕對禁止在街道上舉行集會的規(guī)定,是不符合上述標(biāo)準(zhǔn)的。

評價該例句:好評差評指正

D'aucuns ont assimilé la gouvernance au sang irriguant les systèmes politiques et l'administration publique aux artères dans lesquelles circulent les énergies.

有人把治理比作政治體制的生命血液,把公共行政比作動脈,能量在動脈內(nèi)起伏消長。

評價該例句:好評差評指正

On observe de ce fait de plus en plus d'enfants armés sur les principales artères menant de Bossangoa à Bouar et Bocaranga.

其結(jié)果是,從博桑戈阿到布阿爾到博卡蘭加的道路干線上日益可見并據(jù)報有武裝兒童存在。

評價該例句:好評差評指正

Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.

這些研究結(jié)果也加入了之前的發(fā)現(xiàn)可可有益于血管和動脈的研究中。

評價該例句:好評差評指正

Plusieurs grandes artères sont restées fermées en avril et en mai en raison de glissements de terrain et de l'effondrement de ponts.

和5月期間由于土地滑動和橋梁垮倒關(guān)閉了幾條主要道路。

評價該例句:好評差評指正

La FDA prétend qu'elle a installé des postes de contr?le des produits forestiers sur les grandes artères qui mènent à l'intérieur de Monrovia.

林業(yè)局表示要在通往蒙羅維亞的交通要道設(shè)立林業(yè)檢查站。

評價該例句:好評差評指正

Mais, il a gardé son emprise sur les artères vitales de la bande de Gaza. Il en contr?le l'espace terrestre, maritime et aérien.

但是,以色列繼續(xù)控制加沙地帶的生命要道,控制著加沙地帶的陸地、海域和領(lǐng)空,控制著當(dāng)?shù)鼐用竦娜粘I睢?/p>

評價該例句:好評差評指正

L’artère commer?ante britannique Oxford Street serait en passe de détr?ner la légendaire Cinquième avenue américaine dans sa position de première destination shopping au monde.

英國最繁華的的商業(yè)街牛津大街即將取代美國傳奇般的第五大道,成為世界上最繁華的購物天堂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2018年度最熱精選

Le flot des manifestants s’engouffre dans l’artère.

抗議者們涌入交通干道。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il entendait battre ses artères comme on entend le battement d’une montre dans l’obscurité.

他聽見自己動脈管跳動的聲音,正如人在黑暗中聽到表響。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Au loin, derrière la cour, on pouvait apercevoir la ville, ses artères et ses cortèges de voitures.

透過窗子可以看到遠處大院外面的城市。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Ils se sont déjà efforcés d'aménager diverses artères du bois de Boulogne et du bois de Vincennes.

各部門已經(jīng)加強行動,整治了布洛涅森林和文森森林的一些主干道。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Talos a en effet été fabriqué avec une artère à travers laquelle coulait l'ichor de vie divine des dieux.

塔洛斯是用一條動脈制造的,通過它流動著神的生命精華。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Ici, les artères déjà arborées où la végétalisation pourrait être renforcée.

在巴黎,雖然許多的干道已經(jīng)種植了樹木,但可以加強植被覆蓋。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce qui battait sous sa main, c’était l’artère de ses doigts : elle retira sa main avec un frisson.

她感覺到的是自己手指上的脈搏,她顫栗地收回她的手。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ca coupe les artères. Ca déchire les tissus.

它切斷了動脈。它撕裂了紙巾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'injection a été faite dans une artère, donc la lèvre est nécrosée.

- 注射到動脈中,因此嘴唇壞死。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

En se contractant régulièrement, il pompe le sang pour l'envoyer dans les artères.

通過定期收縮,它泵送血液將其輸送到動脈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le drame s'est joué samedi matin, sur cette artère du nord de Paris.

- 該劇于周六早上在巴黎北部的這條大動脈上演。

評價該例句:好評差評指正
Ma?tre Lucas

Ton sang circule dans les artères? en rouge et dans les veines en bleu.

您的血液流經(jīng)紅色的動脈和藍色的靜脈。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dans l'une des artères principales, un secouriste filme ces images.

在其中一條主要動脈中,救援人員拍攝了這些圖像。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Le Danube constitue une gigantesque artère commerciale dans les Balkans, de même que le Don, en Russie.

多瑙河是巴爾干地區(qū)巨大的商業(yè)動脈,俄羅斯的唐河也是。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年1月合集

La circulation des bus a repris sur la grande artère de Tel Aviv où a lieu l’attaque.

特拉維夫發(fā)生襲擊的主要干道上的公共汽車交通已經(jīng)恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

En deux siècles d’existence, l’artère a déjà composé avec toutes les révolutions vestimentaires.

在兩個世紀(jì)的存在,動脈已經(jīng)組成了所有的服裝革命。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un camion fonce dans la foule d’une artère commer?ante… 5 morts, 14 blessés.

一輛卡車沖進了購物街的人群......5人死亡,14人受傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une fois connecté aux veines et aux artères de la receveuse, il redémarre aussit?t.

一旦連接到接受者的靜脈和動脈,它會立即重新啟動。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Les anticoagulants sont notamment utile face aux maladies cardiovasculaires, lorsqu'on cherche à éviter qu'un caillot ne se forme dans les artères par exemple.

抗凝劑對心血管疾病特別有用,例如,當(dāng)人們試圖防止動脈中形成凝塊時。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

à Moscou, plusieurs dizaines de personnes se sont réunies sur l'une des artères principales.

在莫斯科,數(shù)十人聚集在其中一條主干道上。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com