试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Les demandeurs avaient versé 250?000?roupies indiennes d'arrhes pour des marchandises qui n'avaient par la suite pas été livrées.

原告支付了250 000印度盧比的保證金,作為交付貨物的預付款,但后來貨物并未交付。

評價該例句:好評差評指正

Des certificats d'utilisation finale avaient été délivrés et des arrhes versées sur un compte bancaire nouvellement ouvert pour cette transaction.

最終用戶證書已簽發(fā),在為這次交易新開設的一個銀行賬戶中存了錢。

評價該例句:好評差評指正

Ils avaient entamé une procédure arbitrale en vue de demander la restitution des arrhes ainsi que des dommages-intérêts pour contravention au contrat.

原告提起了仲裁程序,請求返還保證金和支付違約賠償金。

評價該例句:好評差評指正

L'argent, les marchandises, ou autres objets ou valeurs re?ues en exécution de la convention ou comme arrhes d'une convention à intervenir seront confisqués.

為執(zhí)行合同而收到的金錢、商品或其他有價物品或合同定金將被充公。

評價該例句:好評差評指正

Bangladesh Consortium affirme avoir effectué des paiements correspondant à des cautions de bonne exécution et versé des arrhes; par ailleurs, des retenues de garantie devaient lui être remboursées au titre de divers contrats.

Bangladesh Consortium說,就履約保證做了付款,支付了保證金還有他人所欠各項合同留置款。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité constate que les renseignements et éléments de preuve disponibles ne suffisent pas à établir la réalité des pertes financières alléguées dans le cas des cautions de bonne exécution, des arrhes et des retenues de garantie.

小組認定,Bangladesh Consortium未提供充分的資料和證據(jù),證實其有關與履約保證、保證金和留置款的資金損失索賠。

評價該例句:好評差評指正

Celle-ci comprenait au départ trois éléments: a)?avoirs en caisse et?fonds détenus sur des comptes bancaires, b) retenues de garantie, cautions de bonne exécution et arrhes, et c)?intérêts versés au titre d'un emprunt contracté par Bangladesh Consortium pour le?paiement des traitements et salaires.

索賠最初分為三部分,(a) 留存現(xiàn)金和銀行賬戶現(xiàn)金,(b) 留置款、履約保證付款和保證金,以及(c) Bangladesh Consortium就為支付工資所借款項支付的利息。

評價該例句:好評差評指正

L'auteur a fait appel de ce premier jugement auprès du Collège judiciaire du tribunal de la ville de Minsk, lui demandant de prendre en compte sa situation personnelle et de réduire sa peine, au motif que s'il ne s'était pas acquitté de son obligation de restituer les arrhes c'était parce qu'il n'avait pas les ressources nécessaires, puisqu'il avait tout dépensé, et non de manière intentionnelle.

他就第一次判決向明斯克市法院司法院提出上訴,要求司法院考慮到他的個人情況并為他減刑,因為他未能履行償付抵押金義務的原因,是他花光了錢,而不是蓄意不償付。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com