试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le PeCB devrait se dissiper à partir de la phase aqueuse dans les sédiments ou dans l'atmosphère.

預(yù)計(jì)五氯苯會(huì)從水相中消散進(jìn)入沉積物或進(jìn)入空氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La phase aqueuse et la phase huileuse peuvent être toutes deux contaminées après la séparation, et nécessiter chacune un traitement.

在分開(kāi)后,水和油相可能都被污染,兩者可能均需處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La phase aqueuse et la phase huileuse ainsi isolées peuvent, toutes les deux, être contaminées et nécessiter chacune un traitement.

在進(jìn)行分離處理后,水與油相物質(zhì)均可能會(huì)受到污染,因此可能需要對(duì)二者分別進(jìn)行處理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La persistance de cas de diarrhée aqueuse aigu? continue d'entraver la mise en ?uvre des mesures de prévention et de contr?le.

急性水腹瀉正在流行,仍給防治措施帶來(lái)挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.

因此,水生生物對(duì)十氯酮的接觸部分是通過(guò)水,部分是通過(guò)泥沙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résidus comprennent une solution aqueuse de sels de sodium inorganiques (à savoir chlorure de sodium, bicarbonate de sodium et fluorure de sodium).

殘留物包括一種無(wú)機(jī)鈉鹽的水溶液,即氯化納、重碳酸納和氟化納。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les valeurs estimées de leurs constantes de Henry laissent penser que des quantités appréciables des éléments moins bromés peuvent se volatiliser à partir de solutions aqueuses.

所估算的亨利法則常量表明,溴化程度較低的構(gòu)成部分可在液相條件下出現(xiàn)大量氣化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Japon, on estime que 86 tonnes d'équivalent SPFO sont présentes dans les mousses à formation de pellicule aqueuse (AFFF) que l'on trouve sur le marché.

在日本,估計(jì)市場(chǎng)上的水成膜泡沫產(chǎn)品中含有86噸當(dāng)量的全氟辛烷磺酸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 50?entreprises chinoises fabriquent des mousses anti-incendie à formation de pellicule aqueuse (AFFF) contenant du SPFO, et consomment plus de 100?tonnes de cette substance par an.

有50多家中國(guó)企業(yè)正在生產(chǎn)水成膜泡沫,為此每年需消耗100多噸全氟辛烷磺酸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La phase aqueuse est composée de chlorure d'uranium en solution dans de l'acide chlorhydrique; la phase organique est constituée d'un agent d'extraction contenant du chlorure d'uranium dans un solvant organique.

水相由含氯化鈾的鹽酸浴液組成;有機(jī)相由載氯化鈾的萃取劑的有機(jī)溶劑組成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vers le même moment, le Soudan a connu une forte diminution des stocks de sérum intraveineux et l'UNICEF a transporté par avion 66?000 bouteilles afin de traiter 11?000 cas de diarrhée aqueuse.

也在同一時(shí)間,蘇丹的靜脈注射液極為短缺,兒童基金會(huì)空運(yùn)了66 000注射液瓶,用來(lái)治療1 1000個(gè)腹瀉病例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le procédé d'échange chimique liquide-liquide, deux phases liquides non miscibles (aqueuse et organique) sont mises en contact par circulation à contre-courant de fa?on à obtenir un effet de cascade correspondant à plusieurs milliers d'étages de séparation.

在液-液化學(xué)交換過(guò)程中,兩種不混溶的液相(水相和有機(jī)相)作逆流接觸,結(jié)果給出數(shù)千分離級(jí)的級(jí)聯(lián)效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains migrent dans les aquifères sur de grandes distances et polluent les eaux souterraines transfrontières. Ce sont les nitrates, les hydrocarbures du pétrole et les liquides légers en phase non aqueuse, les métaux lourds et les radionucléides.

在含水層長(zhǎng)距離移動(dòng)并造成跨界地下水污染的污染物有硝酸鹽、烴油、輕非水相液體、重金屬和放射性核素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la zone gazeuse n'est pas nettement séparée de la zone pétrolière, et il existe une zone de transition entre le pétrole et la zone aqueuse, ou entre le gaz et la zone aqueuse en l'absence de pétrole.

氣層與油層并不截然分開(kāi)。 但是,油層和水層之間或者在沒(méi)有石油的情況下氣層和水層之間有一個(gè)過(guò)渡層。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation a été encore aggravée par des épidémies localisées de diarrhée aqueuse aigu?, de choléra, de méningite et de paludisme dans les états du Bahr el Ghazal septentrional et de Warrab et de poliomyélite dans tous les états.

急性水傳腹瀉、霍亂、腦膜炎和瘧疾在北加扎勒河州和瓦拉布州以及小兒麻痹癥在各州的爆發(fā)使局勢(shì)更加糟糕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la zone gazeuse n'est pas nettement séparée de la zone pétrolière et il existe une zone de transition entre la zone pétrolière et la zone aqueuse, ou entre la zone gazeuse et la zone aqueuse en l'absence de pétrole.

但氣層與油帶并不截然分離,在油帶和水層之間或者在氣層與油帶之間(如果沒(méi)有石油的話(huà))有一個(gè)過(guò)渡帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Tout le petit monde baignait dans cette clarté aqueuse.

小世界沉浸在如水的月光中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

L’atmosphère était saturée de gaz sulfureux, d’hydrogène, d’acide carbonique, mêlés à des vapeurs aqueuses.

這一帶平地上所鋪的火山凝灰?guī)r,是長(zhǎng)期以來(lái)由巖燼的粉末凝結(jié)而成的硬石塊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Il est très important de ne jamais utiliser de cotontige ni de solution aqueuse ou alcoolisée.

非常重要的一點(diǎn)是,千萬(wàn)不要用棉簽或水溶液或酒精溶液。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Mais, c'est une pate assez aqueuse, contrairement à la gaufre de Liège, qui elle est beaucoup plus solide et beaucoup plus briochée. Cette pate semi liquide, contenant de la levure, doit être cuite très vite, pour éviter qu'elle ne monte.

但是它是一種很稀的面糊,與列日華夫餅不同,后者更厚實(shí),也更蓬松。這種含酵母的半液態(tài)面漿必須非??斓刈鍪?,以免他膨不起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com