试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Sa coiffure est trop apprêtée.

她的發(fā)型不夠自然。

評價該例句:好評差評指正

Les nouveaux locaux sont apprêtés progressivement et les contingents commenceront bient?t à y déménager.

這些設(shè)施正在修建之中,部隊很快就可以搬進(jìn)新的宿舍中。

評價該例句:好評差評指正

Cette femme est très apprêtée.

這個女人太過矯揉造作。

評價該例句:好評差評指正

Ce sommet a clairement montré que la communauté internationale était disposée et apprêtée à se donner pour tache de protéger le monde contre la violence, quelle qu'en soit l'origine -?qu'il s'agisse d'une opposition ethnique, territoriale ou religieuse.

千年會議明確顯示,國際社會愿意并預(yù)備采取行動,使世界免遭暴力的蹂躪,不論其根源為何——種族、領(lǐng)土或宗教。

評價該例句:好評差評指正

Ma délégation s'associe pleinement à l'analyse contenue dans le concept apprêté par l'Afrique du Sud pour orienter le débat de ce jour vers des questions précises qui attendent de nous des réponses claires de nature à guider l'action du Conseil de sécurité et des Nations Unies.

我國代表團(tuán)完全贊同南非提供的概念文件中的分析,該文件指導(dǎo)今天的辯論討論需要我們明確答復(fù)的具體問題,以便指導(dǎo)安全理事會和聯(lián)合國的行動。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Easy French

En fait, de sortir très apprêtée tout le temps dans la rue.

事實上,出門在外就一直都穿著得體。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Parce que c'est vrai qu'on a tous cette image de la duchesse, Marie-Antoinette, des femmes magnifiques, bien habillées, apprêtées.

因為我們都有一個關(guān)于公爵夫人、瑪麗-安托瓦內(nèi)特王后以及其他華麗裝扮女性的形象。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

On trouve aussi des plats cuisinés à base de yaourt, comme le ra?ta, et d'autres apprêtés avec des lentilles, comme le dahl.

也有現(xiàn)成的以酸奶為食材的菜肴,如黃瓜酸奶沙拉,還有其他用扁豆制作的菜肴,如小扁豆湯。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Tu as raison sur un point, elles étaient très apprêtées, avec des perruques et beaucoup de maquillage.

她們打扮得非常漂亮戴著假發(fā),濃妝艷抹。

評價該例句:好評差評指正
白雪公主 Blanche-Neige

Lorsqu'elle l'eut bien apprêtée, la reine se peignit la figure, et, déguisée en paysanne, retourna dans les sept montagnes, au pays des sept nains.

當(dāng)她都準(zhǔn)備好了,王后打扮了下,喬裝成農(nóng)民,來到了七個小矮人的國家。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je lui ai donc annoncé, poliment j'espère, que je ne pensais pas pouvoir lui confier ce poste et je me suis apprêté à prendre congé .

但愿我是彬彬有禮地告訴她,她不適合這個職位。接著我就轉(zhuǎn)身走了?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Eugénie Grandet

Le père Grandet regarda sa femme, Eugénie et le sucrier; il se souvint du déjeuner extraordinaire apprêté pour le parent malheureux, et se posa au milieu de la salle.

葛朗臺神父看著他的妻子尤金妮和糖碗;他想起了為這位不幸的親戚準(zhǔn)備的特別早餐,在房間中間坐了下來。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Il y a aussi une simplicité qui va avec le style de ces femmes que j’aime, c’est-à-dire un c?té pas apprêté, pas maquillé, qui m’a beaucoup inspiré et qui m’inspire toujours maintenant.

還有一種與這些女性相匹配的簡單風(fēng)格,我很喜歡,也就是說,素顏,不化妝的一面,這給了我很多啟發(fā),現(xiàn)在仍然給我啟發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Parmi les mets qui nous furent servis, je reconnus divers poissons délicatement apprêtés; mais, sur certains plats, je ne pus me prononcer, et je n'aurais même su dire à quele règne, végétal ou animal, leur contenu appartenait.

在他們給我們端來的菜肴中,我認(rèn)出了幾種烹調(diào)得考究精美的魚;但是,對于某些菜,我不能發(fā)表意見,我甚至說不出其中的配料是屬于動物界還是植物界。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Calée entre des oreillers comme si elle avait été vraiment malade, elle tressa ses longues nattes et se les enroula sur chaque oreille, ainsi que la mort lui avait dit devoir être apprêtée dans son cercueil.

她夾在枕頭之間,仿佛她真的病了一樣,把長長的辮子編成辮子,纏在每只耳朵上,就像死亡告訴她應(yīng)該在棺材里準(zhǔn)備一樣。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

En fait, quand on est petite, on passe notre temps à nous dire?: ? Oui, il faut que tu sois belle, bien apprêtée, toute jolie pour que tu trouves un mari et que t'aies des enfants.??

事實上,當(dāng)我們小的時候, 我們會花時間告訴自己:“ 是的,你必須漂亮, 準(zhǔn)備充分,一切都很漂亮,這樣你才能找到丈夫并生孩子。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et même fit semblant de se mettre en colère de ce que l’on n’avait pas apprêté à son intention quelque chose d’un peu plus léger que tout le reste, tels que des petits pots de crème ou des poires cuites.

如果為他準(zhǔn)備的食物不夠清淡,奶酪不是小罐精制的,或者梨子沒有煮過,他甚至?xí)傺b生氣。

評價該例句:好評差評指正
Madame Bovary

Et même fit semblant de se mettre en colère de ce que l'on n'avait pas apprêté à son intention quelque chose d'un peu plus léger que tout le reste, tels que des petits pots de crème ou des poires cuites.

如果為他準(zhǔn)備的食物不夠清淡,奶酪不是小罐精制的,或者梨子沒有煮過,他甚至?xí)傺b生氣。

評價該例句:好評差評指正
réciter de mémoire

J'ai horreur des parfums trop forts, des gens trop apprêtés...

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le personnage d'A. Hepburn, dans ce film, est extrêmement habillée, apprêtée.

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Le troisième événement est survenu quand mon fils avait dix-huit mois. Je lisais une comptine auprès de son berceau. Je lui ai souhaité bonne nuit, de ce ton un peu apprêté que j’utilisais avec lui.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com