试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Vous, monsieur ! s'écria Fix, qui s'était approché, aller seul à la poursuite des Indiens !

“您自己,先生?”費克斯走過來叫著說,“您一個人去追那些印第安人?

評價該例句:好評差評指正

Michelle approché la bo?te aux lettres, les deux lettres est jeté.

米歇爾走近信箱,將兩封信投了進(jìn)去。

評價該例句:好評差評指正

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussit?t.

緊接著送來了一個火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

評價該例句:好評差評指正

Cette fois-ci, seul le Maroc a été approché pour obtenir l'autorisation de traversée du Territoire par le rallye.

而此次卻只同摩洛哥聯(lián)系,要求讓該群眾大會跨越西撒哈拉地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Les flammes se sont approchées à quelque 500 mètres des lettres "Hollywood" et d'une importante station de télécommunications.

火焰威脅到只有500米遠(yuǎn)的著名的白色“好萊塢”字樣和一座重要電站。

評價該例句:好評差評指正

Hier encore, deux terroristes portant des ceintures remplies d'explosifs se sont approchés de soldats israéliens au passage de Touffah.

也是昨天,兩名恐怖分子身上綁者炸藥,走近Tufah過境點上的以色列士兵。

評價該例句:好評差評指正

Parfois, des jeunes se sont approchés près des positions de l'armée et ont lancé des pierres.

有些年輕人走近國防軍哨所投擲石塊。

評價該例句:好評差評指正

Les hommes se seraient alors approchés d'elle l'un après l'autre tandis qu'elle se tenait debout, nue.

在她脫去衣服,光著身子站在那里的時候,據(jù)說這些男人一個接一個的向她走去。

評價該例句:好評差評指正

à 9?h?20, l'équipe s'est approchée de l'entrée d'un camp palestinien, qui était gardé par deux Palestiniens armés.

小組于上午9時20分來到巴勒斯坦?fàn)I地入口。

評價該例句:好評差評指正

L'UNICEF a approché le Gouvernement fédéral transitoire à propos de cette question, procédant même à un travail de sensibilisation des parlementaires.

兒童基金會已初步就批準(zhǔn)問題向過渡聯(lián)邦政府提出了一些建議,包括對議員進(jìn)行一些提高認(rèn)識的工作。

評價該例句:好評差評指正

Il a aussi approché l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) au sujet d'éventuelles activités communes et il a régulièrement partagé des informations.

辦事處就今后可能開展的聯(lián)合行動與原子能機(jī)構(gòu)聯(lián)絡(luò),并定期交流信息。

評價該例句:好評差評指正

Une fourgonnette s'était approchée de l'endroit où il se trouvait pendant l'agression, et l'auteur pense qu'elle allait être utilisée pour le kidnapper.

在被襲擊期間,一輛面包車開到他身旁停下。

評價該例句:好評差評指正

Lors des exercices biennaux 2000-2001 et 2002-2003, les montants imputés sur le fonds de réserve ont atteint le plafond autorisé ou l'ont approché.

在2000-2001兩年期和2002-2003兩年期,由應(yīng)急基金支付的金額達(dá)到或幾乎達(dá)到了設(shè)置的上限。

評價該例句:好評差評指正

Un soldat s'est approché de la voiture et, malgré l'intervention du représentant de la?RRA, l'a inspectée, avant de finalement donner l'autorisation de continuer.

一名士兵來到車前,不顧拉漢溫抵抗軍代表的攔阻,仍然檢查了車輛,最后讓車輛放行。

評價該例句:好評差評指正

Vous avez peut-être approché quelques femmes ou groupes de femmes pour vous ? échauffer ? avant de trouver une demoiselle qui vous plaise vraiment.

您可能接觸過的一些婦女或婦女團(tuán)體為你“熱身”之前 找到一個女孩,你喜歡它。

評價該例句:好評差評指正

Les représentants du Gouvernement, approchés par le Rapporteur spécial sur la question, ont expliqué ce refus par des dispositions de la Convention de Gouvernement.

特別報告員就此問題會晤了政府的幾名代表;代表們援引《治理協(xié)定》的有關(guān)規(guī)定,借此解釋這一拒絕做法的理由。

評價該例句:好評差評指正

Le Rapporteur spécial a été approché par des détenus qui disent être en prison depuis plusieurs années sans avoir jamais comparu devant la cour.

有些囚犯告訴特別報告員表示他們已坐牢多年,但是從未出庭。

評價該例句:好評差評指正

La Croatie estime qu'il s'agit d'un sujet qui mérite l'attention du Conseil de sécurité, et qui doit être approché de manière logique et coordonnée.

克羅地亞認(rèn)為,這是一個應(yīng)當(dāng)?shù)玫桨踩硎聲P(guān)注的問題,并且應(yīng)當(dāng)以一致和協(xié)調(diào)的辦法來處理。

評價該例句:好評差評指正

Un?troisième homme se serait ensuite approché de lui et l'aurait abattu.

這時,另一名男子向他走近并開槍。

評價該例句:好評差評指正

Des tirs de semonce des forces de la FIAS ont tué et blessé des civils dont les véhicules s'étaient approchés trop près des convois militaires.

由于平民的車輛太靠近北約/安援部隊的軍車,后者的警告槍射死射傷了一些平民。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第一部

Cependant monseigneur Bienvenu s’était approché aussi vivement que son grand age le lui permettait.

但是卞福汝主教盡他的高年所允許的速度迎上去。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Dès le début, j'ai su pourquoi tu m'avais approché.

一開始我就知道你為什么接近我。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Un tourbillon de jeunes gens à moustaches s’était approché de Mathilde.

一群留小胡子的年輕人旋風(fēng)似地?fù)淼浆數(shù)贍柕律磉叀?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.

他剛才說的那幾句話已使他接近了那位生死的主宰。最緊要的時刻到了。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Au cours de la soirée un petit gar?on s’était approché dans son dos.

晚餐的時候,一個小男孩從背后靠近蘇珊。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bass Reeves, dont la réputation de pisteur n'est plus à faire, est immédiatement approché par le nouveau responsable.

巴斯·里夫斯作為一名追蹤者聲名遠(yuǎn)揚(yáng),新的法官立即找到了他。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Oubliant un instant sa pudeur, il s’était approché d’elle.

那一瞬間,胡安忘記了矜持,走到蘇珊身邊。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Alors je me suis approchée, j'ai déposé mes sacs ici ...

所以,我走近這里,把包放下。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

J ’ai même été approché par une maison de couture fran?aise.

甚至還有一個法國的奢侈品牌和我聯(lián)系。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Une fois encore, l'ours s'est approché très près de nous.

這一次,熊又靠得離我們很近。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d’huile, s’enflamma aussit?t.

緊接著送來了一個火把,那堆被油浸透了的木柴立即冒出了熊熊的火焰。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La mère de Neville, vêtue de sa chemise de nuit, s'était approchée à petits pas.

納威的母親穿著睡衣緩緩走來。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Je me suis approché, dit-il, pour voir comment c’était fait, j’ai mis le nez dessus.

“我一直走到畫幅跟前,”他說,“想看看到底是怎么畫的;我都把鼻子尖頂上去了。

評價該例句:好評差評指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

Geoffroy s'est approché du photographe : ?C'est quoi, votre appareil? ?

這時,若福瓦慢慢靠近攝影師:“這是什么呀,您的機(jī)器?”

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Rolando avait confié l’enfant à une femme et s’était approché d’elle.

羅納爾多把女孩托付給了一個婦女,向蘇珊走了過來。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

Le petit Poucet, s'étant approché de l'Ogre, lui tira doucement ses bottes, et les mit aussit?t.

小拇指走到妖精旁邊,把他的靴子輕輕地脫下,自己穿上了。

評價該例句:好評差評指正
小淘氣尼古拉絕版故事 Le Petit Nicolas

L'inspecteur s'est approché de la ma?tresse et il lui a serré la main.

督學(xué)走到老師身旁,跟她握了握手。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Drago Malefoy s'était approché pour jeter un coup d'oeil au balai, suivi de Crabbe et de Goyle.

德拉科·馬爾福走過來想看得更仔細(xì)些,克拉布和高爾就在他身后。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Lorsque l'enfant s'est approchée, le pitbull s'est accroché à son visage et l'a projetée sur le trottoir.

當(dāng)孩子走近時,斗牛犬抓住了她的臉,把她扔到了人行道上。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cependant, le brick s’était approché de l’?lot, et on put voir qu’il cherchait à en gagner l’extrémité inférieure.

這時候,雙桅船已經(jīng)靠近小島了??梢钥吹贸鰜?,它正努力往下方開。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com