试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La couleur de des cheveux est apparente.

頭發(fā)的顏色很明顯。

評價該例句:好評差評指正

L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.

這個家庭正常的表面將逐漸出現(xiàn)裂痕,直到慘劇發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正

Une période d'inactivité apparente serait un échec.

如果看起來出現(xiàn)了一段沒有活動的時期,那將是失敗。

評價該例句:好評差評指正

Il y a une couture apparente dans sa paume de la main.

她的手心有一道清楚的縫合線。

評價該例句:好評差評指正

La réflexologie peut en quelque sorte s'apparenter à une sorte d'acupuncture sans aiguille.

按摩可以以某種方式被比喻為一種無針針灸。

評價該例句:好評差評指正

L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.

汽車的警報器無緣無故地徹夜響著,周圍的居民痛苦不堪。

評價該例句:好評差評指正

Compter sa mère dans ses amis sur Facebook s'apparente déjà pour certains à une épreuve.

將自己的母親列入FaceBook上的好友列表對某些人來說已經(jīng)夠糟的了。

評價該例句:好評差評指正

Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.

在這些過程中與全氟辛烷磺酸有關(guān)的揮發(fā)性物質(zhì)可能會排放到大氣中。

評價該例句:好評差評指正

L'absence de fonction cérébrale apparente n'était pas suffisante pour diagnostiquer la mort cérébrale.

缺乏明顯的腦功能并不足以診斷為腦死亡。

評價該例句:好評差評指正

Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.

根據(jù)其規(guī)定,公司應(yīng)當(dāng)是所界定的“關(guān)聯(lián)”公司。

評價該例句:好評差評指正

Il est apparenté à mon mari.

他和我丈夫有姻親關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Des permis sont refusés sans raison apparente.

在某些情況下,不發(fā)給通行證看不出有任何理由。

評價該例句:好評差評指正

Cette tension est apparente dans trois grands domaines.

這種緊張關(guān)系明顯表現(xiàn)在三個主要領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.

目前有兩個相關(guān)的中心主題。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.

可以編一份相互關(guān)聯(lián)的部門的清單。

評價該例句:好評差評指正

Nous vivons au quotidien dans cette apparente contradiction.

我們每天都生活在這種明顯的矛盾之中。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité souhaiterait savoir ce qui explique cette apparente contradiction.

反恐委員會希望就這一顯然的矛盾得到澄清。

評價該例句:好評差評指正

Cette contradiction apparente mérite donc qu'on s'y arrête.

因此,必須解決這一明顯的矛盾。

評價該例句:好評差評指正

Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.

其他領(lǐng)域的一些相關(guān)問題也正在處理中。

評價該例句:好評差評指正

Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.

使用有關(guān)的細菌進行的這種實驗已經(jīng)完成。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Chose à Savoir santé

Il peut arriver, cependant, que ce téton supplémentaire s’apparente à un véritable mamelon.

但是,這個多余的乳頭可能看起來像是真正的乳頭。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Sur ce sommet, tout se confondra et s'égalisera, la vérité jaillira de l'apparente injustice.

達到這樣的最高境界時,一切都會融為一體,不分高低,真理也就從表面的不公正中脫穎而出。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Ces sympt?mes peuvent s’apparenter à ceux d’une grippe ou d’une gastro-entérite.

這些癥狀可能與流感或腸胃炎的癥狀相似。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Même les épaisses fondations apparentes sont décorées !

連厚重裸露的地基也得到了裝飾!

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ils ne portaient aucune trace apparente de blessure.

尸體上并沒有顯著的傷痕。

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Normalement, ils n'attaquent pas les gens sans raison apparente.

通常情況下,它不會無緣無故地攻擊人。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses joues creuses, aux veines apparentes, étaient parsemées de plaques violettes.

他那塌陷的、脈絡(luò)縱橫的面頰漲得紫紅。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Donc juste sa luminosité apparente, ?a ne nous dit rien sur sa distance.

因此,僅僅從表面亮度并不能看出它的距離。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il était très pale et sa cicatrice semblait plus apparente qu'à l'ordinaire.

十分蒼白,傷疤似乎比平常更顯眼了。

評價該例句:好評差評指正
魁北克法語

Il n'a pas fallu attendre internet pour qu'un phénomène apparenté au mème s'observe.

“?!辈⒉皇窃诨ヂ?lián)網(wǎng)出現(xiàn)以后才存在的。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Déjà en 1824, dans un livre de cuisine, il y a une recette qui peut s'apparenter aux chips.

1824年的一本食譜里,已經(jīng)有一個類似于薯片的秘方。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Plus on va vite, plus la direction apparente de la lumière que les objets célestes émettent, change.

我們走得越快,天體發(fā)出的光的明顯方向越是會發(fā)生變化。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

En cela, le TPB s'apparente au trouble bipolaire et est donc souvent diagnostiqué à tort comme tel.

在這方面,邊緣性人格障礙類似于雙向情感障礙,因此經(jīng)常被誤診。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Le grand Cointet exploitait avec habileté l'apparente bonhomie de son frère, il se servait de Jean comme d'une massue.

長子庫安泰很巧妙的利用兄弟表面上的樸實,拿他當(dāng)棍子用。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

As-tu l'impression que leur énergie pour parler s'est épuisée sans raison apparente ?

你是否覺得沒有明顯原因,他們就耗盡自己說話的精力了嗎?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La déréalisation ou la dépersonnalisation s'apparente souvent à une expérience extracorporelle ou à un sentiment d'irréalité.

現(xiàn)實解體或人格解體常常類似于出體經(jīng)歷或不真實感。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Tout ce qui s'apparente aux p?les semble donc faire frissonner.

與極點有關(guān)的一切似乎都讓你不寒而栗。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce n'est pas vraiment un mensonge car il est apparenté à cette grande famille par sa mère et c'est bien joué.

這并不是謊言,因為他是通過他的母親與這個大家庭聯(lián)系在一起的,這招非常好。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Vous voyez que la position apparente des étoiles de l’arrière plan est très légèrement différente sur les deux images.

你可以看到,背景恒星的視位置在兩幅圖像中略有不同。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Au moins si l’on mangeait du pain à sa suffisance ! répéta pour la troisième fois étienne, sans transition apparente.

“至少要是有面包能吃飽也好呀,”艾蒂安第三次重復(fù)說,始終不肯改變他的話題。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com