试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.

在這些過程中與全氟辛烷磺酸有關的揮發(fā)性物質(zhì)可能會排放到大氣中。

評價該例句:好評差評指正

Il est apparenté à mon mari.

他和我丈夫有姻親關系。

評價該例句:好評差評指正

Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.

根據(jù)其規(guī)定,公司應當是所界定的“關聯(lián)”公司。

評價該例句:好評差評指正

Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.

目前有兩個相關的中心主題。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.

可以編一份相互關聯(lián)的部門的清單。

評價該例句:好評差評指正

Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.

其他領域的一些相關問題也正在處理中。

評價該例句:好評差評指正

Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.

使用有關的細菌進行的這種實驗已經(jīng)完成。

評價該例句:好評差評指正

Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.

目前正在計劃開展這方面的一些有關活動。

評價該例句:好評差評指正

Le fret et les co?ts apparentés sont estimés à 7?900 dollars.

運費和有關費用估計為7 900美元。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.

第二,可以按照商定的組合審議涉及相關事項或問題的項目。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil économique et social ?uvre dans le domaine économique, social, culture, éducatif et secteurs apparentés.

經(jīng)濟及社會理事會的工作涉及經(jīng)濟、社會、文化、教育及相關領域。

評價該例句:好評差評指正

Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.

工作人員和其他人事費用、差旅、訂約承辦事務、業(yè)務費用、購置費用和其他費用。

評價該例句:好評差評指正

11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.

在該論壇期間,監(jiān)管實體和商業(yè)實體將提交其關于實現(xiàn)無紙貿(mào)易的建議,并力求就其建議的實施達成一致(下文第11段論及該論壇,歐盟委員會的有關工作見下文第38段)。

評價該例句:好評差評指正

Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les?Al-Khalifa.

據(jù)稱,該法官是執(zhí)政的哈利法家族的親戚。

評價該例句:好評差評指正

L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.

進通會幾乎參加了該進程中所有的籌備、區(qū)域和相關的活動。

評價該例句:好評差評指正

L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.

硫丹二醇再降解成一系列相關的代謝物,包括硫丹醚、硫丹羥基醚、硫丹羧酸和硫丹內(nèi)酯。

評價該例句:好評差評指正

Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.

(3) 相關職業(yè)的每一成員應立即報告每項可疑交易。

評價該例句:好評差評指正

Un problème technique apparenté est l'offre limitée de matériels pédagogiques et d'experts pour un co?t abordable.

一個有關的技術(shù)問題是《國際財務報告準則》培訓材料和專家費用過高,負擔不起。

評價該例句:好評差評指正

Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?

舉例說明貴國哪些部門出口相關商品和服務?

評價該例句:好評差評指正

La?coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.

自首腦會議以來,聯(lián)合國及其附屬機構(gòu)提供的技術(shù)合作已被縮減。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

魁北克法語

Il n'a pas fallu attendre internet pour qu'un phénomène apparenté au mème s'observe.

“梗”并不是在互聯(lián)網(wǎng)出現(xiàn)以后才存在的。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce n'est pas vraiment un mensonge car il est apparenté à cette grande famille par sa mère et c'est bien joué.

這并不是謊言,因為他是通過他的母親與這個大家庭聯(lián)系在一起的,這招非常好。

評價該例句:好評差評指正
《間諜過家家》法語版

Le seul homme apparenté à notre famille.

我們家唯一的男性親戚。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des actes apparentés à du vandalisme de plus en plus nombreux, selon la police municipale.

據(jù)市警方稱,與破壞行為有關的行為越來越多。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Cette fois, il prétend avoir réalisé une greffe inter-espèces c'est-à-dire entre deux animaux non apparentés : une souris blanche et une souris noire.

這次他聲稱進行了一次跨種移植,即在兩只沒有血緣關系的動物之間:一只白老鼠和一只黑老鼠。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

C'est bizarre de se dire qu'ils sont apparentés aux éléphants quand on voit à quoi ils ressemblent.

當你看到它們的長相時,說它們與大象有關系是很奇怪的。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Cama?eu, c'est un mot qui appartient surtout au vocabulaire de la peinture, un vieux mot fran?ais d'origine assez floue, apparenté visiblement au mot camée, ? C.A.M.é.E ?

Cama?eu 是一個首先屬于繪畫詞匯的詞,一個來源相當模糊的古老法語詞, 顯然與 cameo 這個詞“ C. A. M.

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien qu'elle ne f?t pas directement apparentée à Harry (dont la mère avait été la s?ur de la tante Pétunia), on l'avait forcé à l'appeler ? tante ? toute sa vie.

盡管她不是哈利的血親(哈利的媽媽和佩妮姨媽是姐妹),但是人們一直逼哈利叫她姑媽。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Le lama et les espèces animales qui lui?sont apparentées, possèdent une forme unique?d'anticorps sécrétés par le système immunitaire?? lorsqu'une infection envahit leur organisme.

當感染侵入它們的身體時,美洲駝及其相關動物物種具有由免疫系統(tǒng)分泌的獨特形式的抗體。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et pour bien montrer que cette troupe n'est pas apparentée à l'armée officielle, on dit souvent qu'il s'agit d'une organisation paramilitaire, comme si elle était posée à c?té de l'organisation militaire proprement dite.

為了表明這支部隊與官方軍隊無關,人們常說它是一個準軍事組織,就好像它是在軍事組織本身旁邊擺出的一樣。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Mais la génétique est aussi la science apparentée à la biologie qui étudie les caractères héréditaires et leurs variations.

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

Et les deux mots, ? rix ? et ? rex ? , sont apparentés à la même ancienne famille de mots.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Cette maladie neurodégénérative, apparentée à la maladie d'Alzheimer, peut provoquer des troubles de la mémoire, des changements de comportement et des difficultés à se mouvoir et à parler.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com