试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Sauf d’être apathique, je compte seulement faire ma partie.

冷漠的背后我只想做好最簡單的本職的事情。

評價該例句:好評差評指正

La demande intérieure était trop apathique pour contrebalancer la contraction de la demande extérieure.

國內需求發(fā)展緩慢,從而喪失活力,難以抵消外部需求變弱的影響。

評價該例句:好評差評指正

Il sera donc difficile d'atteindre les objectifs de Lisbonne si la demande intérieure demeure apathique.

在內需低迷的情況下,《里斯本議程》的各項具體目標將難以實現(xiàn)

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas, l'inclusion a également été considérée comme un mécanisme permettant d'amener à nouveau des collectivités urbaines apathiques à participer.

在這個例證中,還把包容性看成是重新吸收態(tài)度冷漠的城市各界參與的一種機制。

評價該例句:好評差評指正

L'attitude de la communauté internationale face à ce défi avait été jusqu'à récemment encore une attitude généralement apathique de désengagement largement caractérisée par des gestes purement symboliques.

直至最近,國際社會對這一挑戰(zhàn)所作出的反應大體上是不介入和冷淡的,反應的特征大體上是象征性的。

評價該例句:好評差評指正

La réponse de la communauté internationale à ce défi a été jusqu'à récemment encore généralement épisodique, voire apathique, et souvent caractérisée par des gestes de pure forme.

國際社會對此挑戰(zhàn)作出的反應到目前為止一般來講是零星的、有時是冷淡的并經常以象征努力為特點。

評價該例句:好評差評指正

La?méconnaissance des besoins de ces jeunes au sein des établissements d'enseignement et la faible sensibilisation à cette question les rend parfois apathiques et leur enlève l'envie de poursuivre leurs études ou leur carrière.

教育機構對他們的需要知之甚少或認識不夠造成的后果是冷漠和缺乏激勵他們繼續(xù)受教育或就業(yè)的積極性。

評價該例句:好評差評指正

L'activité économique au Japon et en Europe occidentale, deux moteurs potentiels de la croissance économique mondiale, est malheureusement restée apathique, en raison notamment de limitations imposées par les pays eux-mêmes à des politiques macroéconomiques plus stimulantes.

日本和西歐是世界經濟兩個潛在的增長動力,但令人失望的是,它們的經濟活動仍然增長緩慢,部分是因為對更有助于增長的宏觀經濟政策自我加以限制。

評價該例句:好評差評指正

L'administration, dans les établissements de détention et les institutions psychiatriques, de médicaments, y compris de neuroleptiques qui entra?nent tremblements, frissons et contractions et rendent le patient apathique en inhibant son intelligence, a été reconnue comme une forme de torture.

在拘留所和精神病院使用藥物,包括引起戰(zhàn)栗、顫抖和攣縮且使服用者情感淡漠、智力遲鈍的神經抑制劑,已被認作一種酷刑。

評價該例句:好評差評指正

Soucieux de s'attaquer à l'image négative et déplorable du Tribunal dans la région, que l'on présente comme lointain, coupé des réalités et apathique, le Programme a organisé nombre de séminaires, de tables rondes et d'ateliers dans toute la région.

在該地區(qū),法庭被視為高高在上、脫離民眾、反應遲鈍,為了糾正有損法庭的此種負面看法,外聯(lián)方案在該地區(qū)各地計劃并舉辦了許多專題討論會、圓桌會議和研討會。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識科普

C'est pourquoi les personnes apathiques sont facilement identifiées par leur passivité.

這就是為什么冷漠的人很容易因其被動而被識別出來。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette physionomie si vive autrefois, et qui peignait avec tant d’énergie les plus nobles sentiments, ne sortait plus de l’air apathique.

這張臉過去是那么生動,那么有力地流露出最高貴的感情,而現(xiàn)在卻是一片麻木遲鈍

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

On observe le comportement, s'ils sont apathiques, s'ils s'expriment facilement.

- 我們觀察他們的行為,如果他們冷漠,如果他們容易表達自己。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Un individu apathique manque d'intérêt émotionnel, social, spirituel, philosophique, parfois accompagné de phénomènes physiques.

一個冷漠的人缺乏情感,社會,精神,哲學興趣,有時伴隨著物理現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

La douleur émotionnelle te draine tellement d'énergie que tu te sens apathique, presque trop paralysé pour agir et certainement pas disposé à le faire.

情感上的痛苦會耗盡你太多的精力,讓你感到無精打采,幾乎無力采取行動,當然也不愿意采取行動。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

" Apathique" . le gars est prof de sport et il conna?t des mots quoi fin un moment je sais pas il a mal choisi son métier.

" 冷漠" 。這個人是一名體育老師,他知道一會兒會結束什么,我不知道他選得很差。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com