试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le chien regarda son ma?tre avec anxiété.

不安地看著他的主人

評價該例句:好評差評指正

Cela ne fait qu'accro?tre son anxiété .

這只能增加他的憂慮。

評價該例句:好評差評指正

Seul vous pouvez vraiment voir à travers mon chagrin de mon anxiété.

只有你能真正看透我的悲傷我的不安

評價該例句:好評差評指正

Et oui, comme tu le sais, le stress et l'anxiété ternissent la peau.

是的,就像你知道的那樣,壓力和焦慮會使肌膚失去光澤。

評價該例句:好評差評指正

Nous comprenons pleinement leur anxiété et leur préoccupation concernant la crise en Ha?ti.

我們充分理解他們對海地危機的憂慮和擔(dān)心。

評價該例句:好評差評指正

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用該物質(zhì)的臨床表現(xiàn)為煩躁、失眠、精神運動性興奮或易餓。

評價該例句:好評差評指正

Il faut renoncer à peindre l'anxiété dans laquelle, pendant trois jours, vécut tout ce monde de la société anglaise.

要想描寫所有這些英國人在這三天里的憂慮心情,那簡直是不可能的。

評價該例句:好評差評指正

Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

還有很多其他關(guān)切加強了這種不安的心情。

評價該例句:好評差評指正

Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.

盡管有人焦急和不耐煩,但必須讓這一進程順其自然。

評價該例句:好評差評指正

Mais le danger des armes légères ne constitue pas la seule source d'anxiété.

但小武器和輕武器造成的危險,不是我們關(guān)切的惟一原因。

評價該例句:好評差評指正

Malgré tous ces facteurs positifs il y a, cependant, une anxiété et un malaise croissants.

然而,在我們所有的積極看法中,有一各日益增加的憂慮和不安。

評價該例句:好評差評指正

Outre les blessures, la douleur physique engendre la crainte, l'anxiété, la frustration et l'humiliation.

除體傷外,使身體痛苦產(chǎn)生恐懼、焦慮、頹喪和屈辱。

評價該例句:好評差評指正

Voisin et ami des pays sinistrés, nous avons ressenti une anxiété et une sympathie envers ces peuples en détresse.

作為受災(zāi)國家的友好鄰邦,我們對他們的災(zāi)情深感焦慮與同情。

評價該例句:好評差評指正

Le monde a connu nombre de crises, et nos peuples envisagent l'avenir avec pessimisme et anxiété.

世界上出現(xiàn)了很多危機,我們各國人民對未來悲觀和焦慮。

評價該例句:好評差評指正

L'anxiété de C. M. ne saurait expliquer des divergences sur un aspect aussi important de son récit.

C.A.R.M.的焦慮本身不能解釋他陳述中的這么重要的一個部分存在的矛盾之處。

評價該例句:好評差評指正

Elles souffrent de troubles sociaux et psychologiques, dont l'anxiété, la dépression, la tension et le manque de concentration.

她們遭受社會和心理方面的失調(diào),包括焦慮、壓抑、緊張和無法集中精力。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui accro?t l'anxiété, c'est que personne ne sait encore quelles en seront les conséquences pour l'économie mondiale.

令人更加焦慮不安的是,無人可知這將對整個世界經(jīng)濟產(chǎn)生多大影響。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'interruption volontaire de grossesse a des conséquences psychologiques et peut provoquer la dépression, l'anxiété et la peur.

此外,人工流產(chǎn)還帶來心理上的后果,可能引起抑郁、焦慮和恐懼。

評價該例句:好評差評指正

En effet, l'objectif devrait être de prévenir et de combattre le terrorisme sans instaurer un climat d'anxiété et d'insécurité.

目標(biāo)應(yīng)該是在不造成恐懼和不安全氣氛的情況下防止和打擊恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

C'est surtout l'état de santé des enfants qui inquiète la population, et l'anxiété des parents se communique aux enfants.

兒童的健康狀況引起了社會的特別關(guān)切,父母的憂慮又傳給兒童。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mort de quoi ? reprit avec anxiété le prêtre.

“死于什么?”教士急切地問。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Les colons attendirent le retour de Top, non sans anxiété.

居民們焦急不安地等待著托普。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il écoutait avec une anxiété ardente.

他以熾烈的焦急心情傾耳細聽。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Athos descendit ; ses camarades, qui l’attendaient avec anxiété, le virent para?tre avec joie.

阿托斯爬下棱堡;焦急等待他的同伴終于看到他樂呵呵地走了過來。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les esprits tremblaient dans l’anxiété sociale comme les feuilles à l’approche de l’orage.

人們的心情如同風(fēng)暴將臨時的樹葉,在煩惑的社會中發(fā)抖。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il résolut de sortir de cette anxiété.

他決定要解除這個疑團。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

La foule scrutait avec anxiété l'accélérateur spatial, mais rien ne semblait se passer.

人們緊張地仰望著太空中的加速器,什么都沒有發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'agit du philtre de Paix, destiné à calmer l'anxiété et à apaiser l'agitation.

緩和劑,它能平息和舒緩煩躁焦慮的情緒。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et quel fut l’effet du discours du comte ? demanda avec anxiété Albert.

“這一段話產(chǎn)生了什么影響呢?”阿爾貝急切地問。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.

以下五個跡象表明這可能是社交焦慮。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ce type de pensées peut signifier que tu souffres d'anxiété sociale.

這種類型的想法可能意味著你患有社交恐懼。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu n'es pas le seul à souffrir d'anxiété et de stress.

你不是唯一一個受到焦慮和壓力困擾的人。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Mary ne pouvait distinguer ce qui se passait à l’intérieur, ni se défaire de l’anxiété qui la gagnait.

瑪麗沒法看到車內(nèi)的情景,也沒辦法擺脫心中不停滋長的焦慮

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

C'est ainsi qu'elle sera moins tenaillée par l'anxiété ou l'insomnie.

因此可以減輕患者因焦慮或失眠受到的困擾。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je les respecte. Je sais la colère, l’anxiété, les doutes qu’une grande partie d’entre vous ont aussi exprimés.

我尊重他們。我了解你們中大部分人也曾表達過的憤怒、不安和懷疑。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le médecin, au comble de l’anxiété, garda le silence.

醫(yī)生,焦急萬分,沒有回答。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

On l'a dit, le stress, l'anxiété chronique, c’est délétère pour la mémoire.

有人說,壓力、長期的焦慮,這些對記憶有害。

評價該例句:好評差評指正
MBTI解析法語版

Il peut s'agir d'une phobie ou anxiété social.

這與恐懼癥或者社交焦慮有關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

L'anxiété sociale, ?a peut toucher tout le monde.

社交焦慮可能影響每個人。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

On s’entêtait pourtant, on cherchait, dans l’énervement d’une anxiété croissante.

大家懷著越來越焦急但又無能為力的心情堅持著,不停地尋找著。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com