De même, dans certains cas, les communautés reviennent à des traditions antireligieuses ou des traditions qui sont prétendument justifiées par la religion.
同樣,有實例證明,一些社區(qū)或團體回歸反宗教傳統(tǒng)或據稱宗教認為是正當?shù)膫鹘y(tǒng)。
L'instrumentalisation, le vide juridique et la diabolisation du concept de secte signalent non seulement la montée de l'intolérance idéologique antireligieuse, mais aussi la résistance des religions établies à l'apparition de nouvelles sensibilités et traditions spirituelles et, en dernière analyse, une érosion grave de la liberté de?religion.
淪為工具、法律真空和宗派概念妖魔化不僅表明反宗教思想的不容忍,而且表明既有宗教對出現(xiàn)新的情感和精神傳統(tǒng)的抵抗,最終是宗教信仰自由的嚴重侵蝕。
Ce processus de légitimation intellectuelle du racisme, de la xénophobie et de la haine religieuse se nourrit du refus profond du multiculturalisme et de la diversité, ce qui constitue l'une des sources profondes de la résurgence de la violence raciste, xénophobe et antireligieuse dans le monde.
這種種族主義、仇外心理和宗教仇恨在思想上合法化的過程源自根深蒂固的排斥多元文化和多樣性,這是全世界種族主義、仇外心理和反宗教暴力死灰復燃的一個深刻根源。
Cette tendance lourde, de nature culturelle et idéologique, expression radicale et influente de la proclamation de la ?mort de Dieu? de Nietsche, a suscité l'émergence dans les milieux intellectuels et médiatiques, d'une culture antireligieuse et favorisé une intolérance progressive à l'égard de toute pratique, expression ou signe religieux.
這種強大的文化和意識形態(tài)趨勢是尼采宣布“上帝死亡”的激進和有影響力的表現(xiàn),挑起知識界和媒體界反宗教文化的出現(xiàn),促使對任何形式的宗教習俗、表達或符號越來越不容忍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com