试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Je ne peux pas les voir.Ils sont antipathiques à l’extrême.

1.我不能見(jiàn)他們,他們是一些令人討厭的家伙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il y est dit que cet ancien combattant de l'ALK est capable de tuer une personne qu'il trouve antipathique, et qu'il est connu en tant qu'organisateur de provocations armées et de meurtres.

2.上面寫(xiě)道,這位前科索沃解放軍作戰(zhàn)人員可以任意殺害一個(gè)他喜歡的人,據(jù)稱他是武裝挑釁和謀殺的組織者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

法國(guó)人眼中的瑞士

1.La Suisse, c'est une sorte de poisson, difforme et antipathique.

而瑞士是一種魚(yú),畸形且沒(méi)有同情心。

「法國(guó)人眼中的瑞士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
狗與貓 Chiens et chats

2.Je ne l’oublie pas. Mais c’est un homme antipathique. Il ne répond jamais quand je sonne à sa porte.

我沒(méi)有忘了他,但是他是一個(gè)令人討厭的人,我去敲他的門,他從來(lái)不應(yīng)。

「狗與貓 Chiens et chats 」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)人眼中的瑞士

3.Ce poisson antipathique est composé d'un tas de régions, qu'on appelle des cantons, et qui ont souvent des formes complètement débiles.

這種沒(méi)有同情心的魚(yú)由許多區(qū)域組成,被稱為鄉(xiāng)鎮(zhèn),它們通常具有非常愚蠢的形式。

「法國(guó)人眼中的瑞士」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Enfin, si elle est antipathique à ce mariage, ne f?t-ce que pour le rompre, peut-être ouvrirait-elle l’oreille à quelque autre proposition.

“如果她反對(duì)你嫁給伊皮奈先生,她多半是愿意另提別的親事呀?!?/p>

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Elle ne trouva pas même sur cette belle figure l’empreinte de cette vertu énergique et quelque peu sauvage, si antipathique à la société de Paris.

她甚至在這張漂亮面孔上找不到一點(diǎn)那種剛毅的、有些野蠻的、頗令巴黎上流社會(huì)反感的能力的印記。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第二部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamais de jasmin

6.Ah ! Une personne antipathique et vulgaire, qui fume dans l’ascenseur et met la musique trop fort. Son mari est bon à rien.

??!是個(gè)令人反感,庸俗的人,她在電梯里吸煙,音樂(lè)放得很大聲。她的丈夫毫無(wú)用處。

「Jamais de jasmin」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

7.Agilulfe Edme Bertrandinet des Guildivernes et autres de Carpentras et Syra était, sans conteste, un soldat modèle ; mais tous le trouvaient antipathique.

吉爾迪弗爾內(nèi)的阿吉魯夫·埃德梅·貝爾特蘭迪內(nèi) (Agilulfe Edme Bertrandinet) 以及卡彭特拉斯 (Carpentras) 和錫拉 (Syra) 的其他人無(wú)疑是一位模范士兵;但所有人都認(rèn)為他沒(méi)有同情心。机翻

「Le chevalier inexistant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

8.– Sur ma parole, monsieur, je ne le pourrais… J'ignore absolument le but du voyage de Monsieur… Quant à écouter aux portes, cela m'est antipathique, et d'ailleurs, c'est défendu ici.

“我保證,先生,我不能——”我不知道先生此行的目的。至于在門口偷聽(tīng),我感到很愉快,而且,這里也是禁止的。机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vite et bien 1

9.émilie : Oui, hélas, je le connais. Je le déteste ! Je le trouve vraiment antipathique. Il a l'air faux. En plus, il est froid, distant, arrogant... De toute fa?on, il ne me parle jamais.

émilie : 是的,我認(rèn)識(shí)。我討厭他!我覺(jué)得他非常令人討厭。他看起來(lái)很虛偽。另外,他冷淡,高傲...無(wú)論如何,他從沒(méi)和我說(shuō)過(guò)話。

「Vite et bien 1」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

10.Je te connais mieux que personne, quand tu rencontres quelqu'un et que tu ne le trouves pas antipathique au premier abord c'est déjà suspect, alors ? presque aimable ? pour M. Zimoure, je suis à deux doigts de rentrer demain !

“我比任何人都要了解你。當(dāng)你新認(rèn)識(shí)一個(gè)人,而且第一眼就覺(jué)得他不討厭的話,這就已經(jīng)很可疑了,更何況你還覺(jué)得吉姆爾先生‘并不是那么討人厭’,我差點(diǎn)想明天就回去!”

「那些我們沒(méi)談過(guò)的事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
SKAM saison2

11.C'est le mec le plus égo?ste et antipathique que j'ai jamais rencontré.

「SKAM saison2」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com