试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.

因此,年底收到的預(yù)付攤款為420萬美元。

評價該例句:好評差評指正

D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.

她注意到共同制度的其他組織也在采用有償離職的做法。

評價該例句:好評差評指正

Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.

必須有一個過渡期間,然后舉行眾所期待的總統(tǒng)選舉。

評價該例句:好評差評指正

Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.

這一點特別重要,因為幾內(nèi)亞比紹正準備進行立法初選。

評價該例句:好評差評指正

Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.

這一最初的削減勢態(tài)目前正在持續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

Une ??inscription anticipée?? sert plusieurs objectifs importants.

“預(yù)先登記”能夠?qū)崿F(xiàn)若干重要目的。

評價該例句:好評差評指正

On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.

對于工作崗位的影響也進行了預(yù)測。

評價該例句:好評差評指正

Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.

然而,這個數(shù)字遠遠低于預(yù)期的需求

評價該例句:好評差評指正

Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.

上述原因不適用于預(yù)先占有的情況。

評價該例句:好評差評指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付預(yù)還款系按未清償債務(wù)存量的面值結(jié)清。

評價該例句:好評差評指正

En cas de paiements anticipés, des garanties adéquates doivent être prévues.

如果需要支付預(yù)付款,必須獲得適當?shù)膿!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.

委員會認為,其中的有些差旅經(jīng)費是可以預(yù)料。

評價該例句:好評差評指正

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項。

評價該例句:好評差評指正

Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.

例如見,貨物預(yù)報信息系統(tǒng),www.railtracker.com。

評價該例句:好評差評指正

Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.

早日作好準備能夠大大促進取得我們大家共同謀求的成功結(jié)果。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.

然而,在這里必須指出,他有可能被提前釋放。

評價該例句:好評差評指正

Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31?%).

提前退休也成為一種主要的非就業(yè)形式(31%)。

評價該例句:好評差評指正

Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du?contrat.

合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.

在要求進行預(yù)付款項時,核證人應(yīng)將其理由記錄在案。

評價該例句:好評差評指正

Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

凡同意預(yù)付賬款,應(yīng)將理由記錄備查。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Espace Apprendre

Ceux-là, qui avaient anticipé ont re?u beaucoup de visites.

那些有預(yù)見性的人接受了很多人的拜訪。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,我們在2017年就已經(jīng)預(yù)料到了這種情況。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.

通過一場艱巨的對話,我們都預(yù)見到了這場危機。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

Comme un athlète avant la plus grande compétition de sa vie, on avait anticipé tous les scénarios.

就像運動員在參加一生中最重要的比賽之前一樣,我們已經(jīng)預(yù)料到了所有的情況。

評價該例句:好評差評指正
Le nouveau Taxi 你好法語 3

J'ai essayé de voir comment ?a se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. ?

我之前就評估過口試的情況,我預(yù)料到。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

我們也在過去的數(shù)周中提前部署了撤離行動。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Malgré l'existence d'un ennemi commun, rien n'a changé dans le monde des hommes, et cela, vous l'avez anticipé.

盡管有三體世界這樣共同的敵人,這一點也無法改變,你們在為此準備。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.

預(yù)言了轉(zhuǎn)基因作物可能造成的生態(tài)災(zāi)難。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Je te l'ai dit, j'avais anticipé ta réaction et j'imagine que notre voyage s'arrête ici.

我和你說過,我已經(jīng)預(yù)料到你的反應(yīng),所以我想我們的旅行會在這里結(jié)束。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

On pensait que la pandémie allait bient?t se terminer, mais non, on s’est trompés, on a mal anticipé son évolution.

我們本來覺得,疫情馬上就會結(jié)束了,但是沒有,我們搞錯了,我們沒能正確預(yù)測到疫情的發(fā)展情況。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Gustave Eiffel a anticipé le coup : cette fois, il montre la carotte… et le baton.

古斯塔夫·埃菲爾預(yù)見到了這個情況:這一次,他拿出了胡蘿卜和大棒。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors que la Royal Navy avait une attitude mena?ante depuis plusieurs jours, il n'a rien anticipé et s'est laissé surprendre tactiquement.

雖然英國皇家海軍已經(jīng)威脅了好幾天,但他沒有預(yù)料到任何事情,讓自己在戰(zhàn)術(shù)上出乎意料。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le problème ne semble pas avoir été anticipé.

這個問題似乎沒有預(yù)料到。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des élections législatives anticipées se tiendront le 25 septembre.

提前立法選舉將于 9 月 25 日舉行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le porteur de projet a déjà anticipé la critique.

- 項目負責人已經(jīng)預(yù)料到了批評。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Vous allez découvrir comment les tendances de No?l sont anticipées.

您將了解如何預(yù)測圣誕節(jié)趨勢。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous n'avons eu que 3 annulations et 2 départs anticipés.

- 我們只有 3 次取消預(yù)訂和 2 次提前退房

評價該例句:好評差評指正
Quid Juris ?

D'ailleurs, on va le constater après les élections législatives anticipées.

而且,我們將在提前舉行的立法選舉后看到這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年5月合集

En Ukraine il y aura des élections législatives anticipées le 21 juillet.

烏克蘭將于7月21日提前舉行議會選舉。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Au Luxembourg, des élections législatives anticipées devraient avoir lieu au mois d'octobre.

在盧森堡,預(yù)計十月份將提前舉行大選。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com