试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La société fonde sa réclamation sur la valeur non amortie des biens en question.

Primorje索賠的依據(jù)是動產(chǎn)的未攤銷價值。

評價該例句:好評差評指正

Ils devraient aussi adopter des mesures préventives qui amortissent les chocs d'origine internationale.

他們還應采取具有前瞻性的措施,使這些措施能夠?qū)H沖擊起到緩沖作用。

評價該例句:好評差評指正

Cette énergie-là peut aussi être un moyen indispensable d'amortir les fluctuations des prix des produits pétroliers.

對于石油產(chǎn)品價格的波動,它也是一種求之不得的緩沖。

評價該例句:好評差評指正

Incontestablement, sa présence permettrait d'amortir les tensions entre la population civile et d'éventuels attaquants.

重要的是,他們的存在可以在平民和潛在襲擊者之間起到緩沖作用。

評價該例句:好評差評指正

Elle n'a pas donné d'explications sur le pourcentage utilisé pour chiffrer la fraction amortie.

Primorje未對用來得出攤銷數(shù)額的百分比數(shù)字作出解釋。

評價該例句:好評差評指正

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

設立了一項基金,以便緩解Van Breda保險費波動的影響。

評價該例句:好評差評指正

Cette réclamation semble être fondée sur la fraction non amortie de ce paiement, laquelle s'établirait à USD?611?199.

其索賠似乎基于這付款的未攤銷部分,索賠額為611,119美元。

評價該例句:好評差評指正

Peut également être mis à contribution pour amortir le Département des douanes, et la stricte confidentialité aux clients.One.

如雙方合意,我公司將與貴廠簽訂合同,長期合作。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence a adopté des mesures à court, moyen et long terme afin d'amortir l'impact de la crise.

會議通過了短期、中期和長期措施,以減輕危機的影響。

評價該例句:好評差評指正

Le prix co?tant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.

成本被定義為名義價值加上或減去所有未攤銷溢價或折價。

評價該例句:好評差評指正

Les pays en développement sont donc obligés d'accumuler encore des réserves pour amortir les chocs exogènes.

在國際上,加強宏觀經(jīng)濟政策協(xié)調(diào)方面也沒有多少進展。

評價該例句:好評差評指正

Elle a chiffré ses pertes en déduisant la fraction amortie des co?ts non remboursés des travaux préparatoires.

這項損失作為折余數(shù)額的已完成籌備工作的未償付費用的價值加以計算。

評價該例句:好評差評指正

Il faut amortir les frais de premier établissement et avec le temps on obtient des économies d'échelle.

開辦費用需要分攤,規(guī)模經(jīng)濟也要靠時間來實現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Si l'on est prévoyant, les dépenses consacrées à l'efficacité énergétique des batiments peuvent être amorties relativement vite.

通常情況下,如事先計劃,提高建筑物能源效率的投資回收期就可以相對較短。

評價該例句:好評差評指正

Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.

為了估價的目的,以該資產(chǎn)估計有用年限的直線法計算折舊。

評價該例句:好評差評指正

Les développements et transferts technologiques sont indispensables pour s'adapter aux mutations du climat et en amortir les effets.

技術開發(fā)和轉讓也是適應和減緩氣候變化的關鍵所在。

評價該例句:好評差評指正

Les placements sont comptabilisés à la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission amortie.

投資表述為成本加上或減去任何分攤的溢價或貼現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, les changements sont?tellement rapides qu'avant que les pays aient pu amortir certains chocs ils sont secoués par d'autres.

在目前階段,變化十分迅速,在我們適應某些沖擊之前,已經(jīng)被對它們沖垮了。

評價該例句:好評差評指正

En moyenne, seulement 30?% des dépenses consacrées aux services relatifs à l'eau sont actuellement amorties dans les pays en développement.

目前,在發(fā)展中國家平均只收回供水服務成本的30%。

評價該例句:好評差評指正

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

盡管如此,孟加拉國、印度和斯里蘭卡已宣布財政刺激計劃,以減緩經(jīng)濟下滑。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

Et parfois, ils amortissent même les chutes.

有時它們還能為降落提供緩沖。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il était absolument nécessaire d’amortir les coups.

必須削弱它的轟擊力。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

?a amortit l'effet de certains aliments qui peuvent être parfois nocifs.

因為牛油果能抑制某些可能有害的食物發(fā)揮作用。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré l'épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes.

盡管包法利過著節(jié)衣縮食的日子,但要還清舊債,還相差太遠。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

étienne, alors, conseilla tout bas à Maheu d’envoyer Catherine prévenir la Maheude, pour amortir le coup.

艾蒂安低聲建議馬赫,讓卡特琳先回去通知他老婆一聲,好使她不致感到這個打擊過于突然。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Et s'il est riche, il rajoute par-dessus une cotte de mailles, qui amortit les coups tranchants.

如果有錢,他還會在上面加一層鏈甲,以緩沖猛烈的撞擊。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelle phrase e?t-on pu leur donner à répéter pour amortir le coup de l’affreux mépris des salons ?

有什么話可以讓她們說說以減輕客廳里可怕的蔑視的打擊?

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

II sera de 5 ans. Nous comptons amortir les prêts aux équipements et les intérêts sur un plan quinquennal.

償還期是五年。我們打算五年內(nèi)分期將設備貸款和利息都還完。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Le caractère touffu de sa parure permet aussi au lion d'amortir les coups de patte de son adversaire lors d'un combat.

其飾物的灌木特性也讓獅子在戰(zhàn)斗中可以緩沖對手的爪子。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

D’un saut terrible, il alla se heurter la tête contre la muraille ; mais la tenture rembourrée amortit le coup.

他猛然一跳,一頭撞在墻上;幸而墻上墊著的軟布幔減緩了沖擊力。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Malgré l’épargne où vivait Bovary, il était loin de pouvoir amortir ses anciennes dettes. Lheureux refusa de renouveler aucun billet.

盡管包法利過著節(jié)衣縮食的日子,但要還清舊債,總是相差太遠,勒合的借票不肯再延期。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Bien s?r, nous amortirons peut-être sur 10, 20 ou 30 ans.

當然,我們可能會貶值 10 年、20 年或 30 年。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut pouvoir mettre les mains au dernier moment pour amortir.

你必須能夠在最后一刻把手伸進去緩沖。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Avant d'amortir un truc comme ?a, on sera tous morts.

- 在我們注銷類似的東西之前,我們都死了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il espère donc amortir ses panneaux en 8 ans d'utilisation.

- 因此,他希望在 8 年內(nèi)攤銷他的面板。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Contrairement à d'autres, on a déjà quelque chose qui permet d'amortir cette inflation.

與其他人不同,我們已經(jīng)有一些東西可以緩沖這種通貨膨脹。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour amortir ses dépenses, elle pioche dans son Livret A, moins de 2000 euros aujourd'hui.

為了支付她的開支,她挖了她的 Livret A,今天不到 2000 歐元。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour amortir cette baisse, le gouvernement a déjà augmenté le taux du livret A en février.

為了緩沖這種下降,政府已經(jīng)在 2 月份提高了 Livret A 的利率。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Une vieille femme effrayée avait fixé un matelas devant sa fenêtre à deux perches à sécher le linge, afin d’amortir la mousqueterie.

一個嚇破了膽的老婦人,把一塊厚床墊系在兩根晾衣服的桿子上掛在窗口外面,用以阻擋流彈。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Tout se taisait par intervalles, et le battement des pas, que des fleurs amortissaient, faisait le bruit d'un troupeau sur du gazon.

有時候一切寂靜,腳踩著花,聲音發(fā)悶,好像一群牛羊在草地上走。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com