As-tu amené les skis ?
你帶了滑雪板嗎?
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底是什么使他們來操縱畫面和評論?
Sa distraction a amené la conséquence facheuse.
他的疏忽造成了嚴重的后果。
Cet événement a amené une réforme importante.
這事引起了一場重大的改革。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他帶我們參觀了一座富麗堂皇的宮殿。
Elle est amenée àremplacer les deux normes précédentes.
該標準被定位于取代前兩種標準。
Chers collègues, nous vous avons amené l'Afrique.
我們把非洲帶到安理會來了。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
這些變化是波蘭的社會經濟轉型促成的。
La coopération a également amené des résultats positifs au niveau régional.
合作也在區(qū)域一級帶來了積極的成果。
Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.
當?shù)鼐用襁€把一個女嬰帶給專家小組看,該女嬰被彈片擊中受傷。
Si l'ONU n'existait pas, on serait peut-être amené à l'inventer.
如果聯(lián)合國不存在,我們也需要加以成立。
à la fin de l'année?1997, Salom a été amené au Samoa.
據稱,在薩摩亞的她處境極為困難,無法扶養(yǎng)其孩子。
En effet, les requérantes ont été amenées à l'aéroport et détenues au centre INAD.
申訴人曾被帶往機場,關押在拒予入境者拘留中心。
Il a demandé des précisions sur les raisons qui avaient amené celui-ci à cette conclusion.
秘魯請聯(lián)合王國提供更多資料說明作出這一結論的理由。
Le moment est venu pour les terroristes d'être amenés à répondre de leurs actes criminels.
現(xiàn)在應該讓恐怖主義分子為他們的犯罪行徑受到應有的懲罰。
La mondialisation a créé de nouvelles possibilités; elle a aussi amené l'incertitude et l'insécurité.
全球化創(chuàng)造了新的機會,但也產生了不確定性和不安全。
Dans le passé, des situations de conflit armé l'ont amené à agir de la sorte.
過去,曾因武裝沖突等情況而采取此種行動。
C'est ainsi que le Bureau fut amené à s'attacher à d'autres questions plus pressantes.
人道協(xié)調廳轉而關注其他更為緊迫的問題。
Les contraintes financières qui pèsent sur l'Institut l'ont amené à conserver un programme très modeste.
由于資金所限,該研究所開展的項目規(guī)模較小,這種情況還在持續(xù)。
Elle dit quelles raisons l'ont amenée à ces conclusions aux paragraphes?24 à 67 de l'avis.
第24至67段闡述了本法院得出這些結論的理由。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.
您有時也要負責組織面試新員工。
C’est moi qui vous ai amené ici, tiens !
是我把您引到這兒來的,您知道!
Et c'est moi qui vous ai amené Bertha Jorkins.
我把珀茜·佐金斯帶給了您。”
Peu à peu, le patient est amené à reprendre une alimentation normale.
逐漸地,使患者恢復正常飲食。
Les professeurs sont-ils amenés à travailler en équipe sur des projets communs ?
教師們會合作共同參與項目嗎?
Un pharmacien américain, John Pemberton, est ainsi amené à en conna?tre la recette.
因此,一位美國藥劑師John Pemberton知道了酒的配方。
Au cours de sa mission elle sera amenée à en rencontrer beaucoup d'autres .
在機器人執(zhí)行任務的過程中,它將會見到許多其他猩猩。
Le changement de monnaie a surtout amené des modifications de comportement chez les consommateurs.
消費者身上換零錢行為尤其帶來變化。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,隨著干旱現(xiàn)象的增加,灌溉的頻率可能會增加。
Trois fatigantes heures de marche nous avaient amenés seulement à la base de la montagne.
三小時疲乏的跋涉已經把我們帶到山腳下。
Voilà donc toutes les étapes qui ont amené à la perte de l'Amérique du Nord.
所以這就是導致北美失守的所有過程。
Je crois que je leur ai amené la douceur qu'il leur manque avec Philippe.
我覺得我給他們帶來了他們和菲利普一起時所缺少的溫柔。
– Ne croyez pas que j'ignore pourquoi il vous a amené avec lui, lan?a-t-il soudain.
“別以為我不知道他為什么把你帶來?!彼蝗徽f道。
Il l'a alors neutralisée… puis me l'a amenée.
他制服了她… … 把她帶到我面前。
Oh, Hagrid, pourquoi l'avez-vous amené, s'il ne voulait pas venir ?
“哦,海格,既然他不想來,你為什么還要帶他回來呢?
Babet, pourquoi en as-tu amené tant ?
“巴伯,你為什么帶來了這么多的人?”
Un jour, les élèves seront peut-être amenés à s'asseoir à la table des grands chefs d'entreprise.
有一天,學生們可能會成為不得不坐在桌前的大企業(yè)領導人。
L’éléphant fut amené et équipé sans retard.
大象牽出之后,立刻就裝備起來。
– Je t'ai amené un peu de compagnie !
“我給你找到朋友了!”
Ou bien : Mon frère m'a amenée dans un restaurant que je ne connaissais pas.
哥哥帶我去了一家我不認識的餐館。
關注我們的微信
下載手機客戶端
新歐洲戰(zhàn)法留學權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中study.xineurope.com
咪咪學法語法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務www.mimifr.com
劃詞翻譯
詳細解釋