试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

La mayonnaise doit être à température ambiante.

蛋黃醬應(yīng)該保存在室溫下。

評價該例句:好評差評指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes fran?ais a commencé.

在民族主義高漲的環(huán)境下,反對法國殖民者的斗爭開始了。

評價該例句:好評差評指正

Et les caractéristiques de performance de la rapidité de séchage à température ambiante sans chauffage.

性能與特點·常溫固化快,無須加熱。

評價該例句:好評差評指正

Ce dernier se dégage des cuves et emplit 1'atmosphère ambiante, dans des proportions parfois dangereuses pour l'homme.

這種氣體從酒桶里散發(fā)出來,充滿在周圍的空氣中有時到了一定程度便會對人造成危害。

評價該例句:好評差評指正

Il faut également mettre fin à l'impunité ambiante au niveau national.

還需要杜絕目前在國家一級普遍存在的有罪不罰現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

L'insécurité ambiante a fait chuter l'activité minière dans toute cette zone.

洛法局勢很不安全,使開采業(yè)務(wù)大幅度下降。

評價該例句:好評差評指正

A température ambiante, la plupart des PCB sont des liquides huileux ou des solides cireux.

在室溫下其大多數(shù)為油狀液體或蠟狀固體。

評價該例句:好評差評指正

Elle aide également les populations naturelles à s'adapter à l'évolution des conditions ambiantes.

它也有助于野生物適應(yīng)不斷變化的環(huán)境條件。

評價該例句:好評差評指正

La situation politique patit de l'insécurité ambiante et s'est considérablement détériorée ces dernières semaines.

近幾周來,政治局勢因普遍存在的不安全狀況而受到影響,并且嚴(yán)重惡化。

評價該例句:好評差評指正

3 - Couvrez d'un torchon propre et laisser reposer la pate pendant 2 heures à température ambiante.

在調(diào)配好的食材之上蓋一塊干凈的布,讓其在常溫下放置2小時。

評價該例句:好評差評指正

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de?l'épreuve.

試樣和傳爆器在試驗時應(yīng)在環(huán)境溫度下。

評價該例句:好評差評指正

La population en général peut être exposée au PeCB par inhalation d'air ambiant, ingestion d'aliments et d'eau potable.

普通居民可能通過吸入周圍空氣、攝取食物和飲用水而受到五氯苯的影響。

評價該例句:好評差評指正

Les personnes vivant ou travaillant dans les zones affectées risquent de respirer des poussières contaminées ambiantes.

在受影響區(qū)居住或工作的人可能會吸入重新懸浮的受污染粉塵。

評價該例句:好評差評指正

à l'heure actuelle, la société a produit à basse température du lait et du lait à la température ambiante.

目前,公司生產(chǎn)的產(chǎn)品有低溫奶和常溫奶。

評價該例句:好評差評指正

Ces systèmes à deux étages augmentent considérablement l'efficacité énergétique (jusqu'à 30 %) selon la température ambiante.

這種“雙階段”設(shè)計可大幅提高能效,幅度依環(huán)境(室外)溫度而定,最高可達30%。

評價該例句:好評差評指正

L'EPA prévoit également l'élaboration de règlements et de normes relatifs à la protection du milieu ambiant.

《環(huán)境保護法》還規(guī)定了制定與保護環(huán)境有關(guān)的條例和標(biāo)準(zhǔn)。

評價該例句:好評差評指正

On a, en outre, réaffirmé qu'un appui mutuel est nécessaire entre le commerce et le milieu ambiant.

此外,重申在貿(mào)易和環(huán)境之間相互支持的必要性。

評價該例句:好評差評指正

L'instrument doit être ensuite éloigné du secteur à prélever pour pouvoir faire un relevé de l'air ambiant.

然后將儀器從潛在的取樣點移走,并使其測讀周圍空氣

評價該例句:好評差評指正

En raison de sa persistance, de faibles concentrations ambiantes d'alpha-HCH peuvent encore être détectées régulièrement dans l'environnement.

由于甲型六氯環(huán)乙烷所具有的持久性,在環(huán)境中低背景濃度下仍然經(jīng)常能夠檢測到它。

評價該例句:好評差評指正

Note technique?: la ??précision?? inclut la non-linéarité, l'hystérésis et la répétabilité à la température ambiante.

“精度”包括常溫下非線性度、滯后量和再現(xiàn)性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Il y a la luminosité ambiante qui diminue.

環(huán)境亮度降低。

評價該例句:好評差評指正
米其林主廚廚房

Il faut qu'ils soient à température ambiante.

確保蛋清溫度達到室溫。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Ils sont capables de sentir l'air ambiant.

它們可以聞到周圍的空氣氣味。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Je les laisse reposer pendant 1h à température ambiante.

我把它們放在室溫下靜置1小時。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(中國菜)

Et je la laisse reposer pendant 4h toujours à température ambiante.

我把它放在室溫下靜置4小時。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Maintenant je laisse un tout petit peu refroidir à température ambiante.

我讓它在常溫下冷卻一段時間。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Rien à voir avec l'eau, qui est à température ambiante.

這與常溫的海水無關(guān)。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Le lait bien entendu à température ambiante.

牛奶當(dāng)然是常溫的。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Cette saleté ambiante favorise évidemment le risque de maladie, notamment le choléra.

環(huán)境骯臟顯然會增加疾病的風(fēng)險,尤其是霍亂。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Un autre principe, c'est fabriquer à pression et à température ambiante.

另一個原則是在壓力和室溫下進行制造。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La chaleur était insupportable et les senteurs ambiantes lui picotaient les narines.

房間里熱浪灼人,哈利的鼻孔里由于火里一陣陣飄出的帶香味的煙而感到刺痛。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

On va les laisser refroidir à température ambiante.

讓茄子冷卻到室溫。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Former une boule puis la laisser reposer à température ambiante durant 30 minutes.

把面團做成球狀,在室溫下靜置30分鐘。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

La semoule est dans le plat, je la laisse refroidir à température ambiante.

面粉被我放在盤子里,我讓它在常溫下冷卻一會兒。

評價該例句:好評差評指正
Météo à la carte

La viande est bien snaquée, et on la laisse reposer à température ambiante.

肉烤得很不錯。他們將肉放置在室溫下。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Et là, on va les laisser pendant une trentaine de minutes à température ambiante.

這時我們要讓焦糖布丁在室溫下靜置30幾分鐘。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

La première règle à suivre, c'est de déguster les fromages à température ambiante.

第一條規(guī)則是,奶酪需要在室溫下品嘗。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Ajouter de l'estragon et mixez le tout avec du beurre à température ambiante.

加入龍蒿并將所有東西與黃油在室溫下混合起來。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Surtout, si c'est une bonne mozzarella, il faut la manger à température ambiante.

尤其是對于品質(zhì)較好的馬蘇里拉奶酪,必須在常溫下食用。

評價該例句:好評差評指正
美食法語

Vérifier la cuisson, lorsqu’elles sont croustillantes, laisser refroidir sur une plaque à température ambiante.

烘焙的時候觀察,當(dāng)薄荷葉都脆脆了的時候,放在室溫冷卻。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com