Les amazones étaient comme les femmes, mais encore plus méchantes.
“亞馬遜女騎士和女人一樣,但還要更加兇殘!”
Le FIDA a également accordé cinq dons (Brésil, bassin de l'Amazone, Guatemala, Philippines et Inde) à des organisations autochtones ou à des organisations leur apportant leur soutien.
農(nóng)發(fā)基金還向土著組織或支助土著人民的組織提供了五筆贈(zèng)款(巴西、亞馬遜流域、危地馬拉、菲律賓和印度);費(fèi)用總額為2 470 000美元。
En outre, les participants ont pris connaissance des mesures prises sous les auspices du Système d'intégration de l'Amérique centrale pour les forêts ainsi que des activités menées dans le bassin de l'Amazone.
此外,會(huì)上還介紹了在中美洲一體化體系主持下開展的活動(dòng)及其森林方面的系統(tǒng),還介紹了在亞馬遜流域開展的活動(dòng)。
Les habitants de l'Amazone qui vivent d'activités extractives sont aidés par le programme Planta Brasil, en partenariat avec l'Institut brésilien pour l'environnement et les ressources naturelles renouvelables (IBAMA) afin d'améliorer leur revenu.
亞馬孫地區(qū)的居民靠采掘活動(dòng)為生,他們得到了與巴西環(huán)境和可再生自然資源研究所合作實(shí)施的Planta Brasil方案的援助,以提高他們的收入。
L'Organisation du Traité de coopération amazonienne, qui comprend les 10 pays du bassin de l'Amazone, soutient activement les programmes forestiers et environnementaux régionaux, en s'attachant particulièrement à l'établissement de critères et d'indicateurs.
《亞馬孫合作條約》對(duì)亞馬孫盆地所有10個(gè)國(guó)家均有約束力,它積極促進(jìn)了區(qū)域進(jìn)程,以支助重點(diǎn)放在標(biāo)準(zhǔn)和指標(biāo)上的森林和環(huán)境計(jì)劃。
Dans les Cara?bes, le Programme de zones intégré du?Suriname dessert 53?000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.
在加勒比地區(qū),蘇里南綜合社區(qū)方案為生活在亞馬孫盆地的53,000名土著美洲印第安人和黑奴后裔提供基本服務(wù)和進(jìn)行能力建設(shè)。
Des disparitions importantes d'espèces sont attendues dans de nombreuses régions tropicales, notamment les forêts des Andes tropicales, les forêts nébuleuses d'Amérique centrale et les forêts sèches situées dans le sud du bassin de l'Amazone.
預(yù)計(jì),許多熱帶地區(qū),包括安第斯山脈熱帶森林、中美洲云霧林和亞馬孫盆地南部干燥森林中的重要物種將滅絕。
Dans les Cara?bes, le Programme de zones intégré du Suriname dessert 53?000 Amérindiens et Marrons autochtones du bassin de l'Amazone, avec la fourniture de services de base et des activités de renforcement des capacités.
在加勒比地區(qū),蘇里南綜合地區(qū)方案幫助生活在亞馬孫河流域的53 000名美洲印第安人和黑奴后代。
Il a brièvement fait état de leur r?le dans le bassin de l'Amazone et indiqué que leur protection revêtait la plus grande importance pour la préservation des forêts et, partant, la prévention de la désertification.
他簡(jiǎn)要描述了亞馬孫流域濕地的作用,以及保護(hù)這一濕地對(duì)保護(hù)森林和防止荒漠化的重要性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com