试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa préférence va aux femmes très féminines, un peu mystérieuses, un peu inaccessibles, peut-être même altières ou dangereuses.

擁有著無邊的想象力的小老公,他挑逗的新奇點(diǎn)子取之不竭。他寧可花費(fèi)心思也不愿意做重復(fù)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’était plus le grand seigneur, à mine si altière, de l’abbaye de Bray-le-Haut.

這不再是博萊-勒歐修道院里的那個(gè)神色如此傲慢的大貴人了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語版

Son corps altier la protégeait du vent glacial.

他穩(wěn)健的身體也為她擋住了寒風(fēng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais ce mot était bien bourgeois pour l’altière Mathilde.

不過,對(duì)高傲的瑪?shù)贍柕露?,這樣說未免太庸俗了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette contrariété imprévue réveilla toute la partie altière du caractère de Mathilde.

這個(gè)意外的障礙把瑪?shù)贍柕滦愿裰械母甙敛糠滞耆珕拘蚜恕?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Il avait l’air affable et altier, et une bouche qui, ne se fermant pas, souriait toujours.

他的態(tài)度和藹而高傲,有一張合不攏的嘴,老在笑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette jeune fille, si altière au bal du duc de Retz, avait presque en ce moment un regard suppliant.

這個(gè)女孩子在德·雷斯公爵的舞會(huì)上是那樣的高傲,此刻眼神里竟幾乎含著哀求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Quelquefois elle avait avec lui un enthousiasme et une franchise qui formaient un contraste parfait avec sa manière d’être ordinaire, si altière et si froide.

有時(shí)她跟他在一起,興奮,坦率,和平時(shí)如此高傲、如此冷淡的態(tài)度完全對(duì)立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dix Pour Cent

Quelque chose d'élégant... Une posture un peu altière.

不失優(yōu)雅 略帶高傲的姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Une fille d’un caractère si altier se serait oubliée jusqu’à faire des avances matérielles ! … Lui serrer le bras au jardin, un soir, quelle horreur !

“一個(gè)性格如此高傲的女孩子,竟會(huì)忘平所以,主動(dòng)做出那樣具體的舉動(dòng)!… … 一天晚上,在花園里拉住他的胳膊,多么可怕!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il frappa dans ses mains et en un instant, le vert et argent se transforma en rouge et or, et le grand serpent disparut, remplacé par le lion altier des Gryffondor.

他拍了拍手,立刻,那些綠色的懸垂彩帶變成了鮮紅色,銀色的變成了金色;巨大的斯萊特林蛇隱去了,取而代之的是一頭威風(fēng)凜凜的格蘭芬多獅子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais, se disait-il dans d’autres instants, il faut avouer qu’il n’y a rien de na?f, de simple, de tendre dans toute sa manière d’être ; jamais je ne l’ai vue plus altière.

“但是,”他有時(shí)候又想,“應(yīng)該承認(rèn),在她的整個(gè)態(tài)度中沒有絲毫的天真、單純和溫柔;我從未見她這樣高傲過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Une fille d’un caractère si altier, d’un génie si élevé, plus fière que moi du nom qu’elle porte ! dont la main m’était demandée d’avance par tout ce qu’il y a de plus illustre en France !

“一個(gè)性格如此高傲、天賦如此超絕,對(duì)自己的姓氏比我還要驕傲的女孩子,法國最顯赫的人家老早前來求婚的女孩子,竟會(huì)出這樣的事!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Enjolras répondit d’un accent vibrant et altier

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com