Garantir le respect de leur identité et leur droit à une éducation bilingue et interculturelle, reconna?tre la personnalité juridique de leurs collectivités, et l'occupation et la propriété collective des terres qu'elles occupent traditionnellement, réglementer le transfert à l'avenir d'autres terres appropriées et suffisantes pour garantir leur développement humain, et garantir qu'aucune d'elles ne sera aliénable, transmissible, frappée de servitudes, ni saisissable.
保證尊重其特性、受雙語及跨文化教育的權(quán)利;承認(rèn)其社區(qū)的權(quán)利能力和社區(qū)傳統(tǒng)上占領(lǐng)的土地的所有權(quán),并今后移交適當(dāng)充分的土地用于人類發(fā)展;這些土地不得出讓、轉(zhuǎn)讓和不受留置或扣押。