试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

Le corps de pompe alimentant le ballast n'était pas étanche (défaut de fabrication).

身體泵供應鎮(zhèn)流器是不防水(制造缺陷) 。

評價該例句:好評差評指正

Le malade a recommencé à s'alimenter.

病人重新開始進食。

評價該例句:好評差評指正

Bref, elle a refusé de s'alimenter.

總之,她拒絕進食。

評價該例句:好評差評指正

La mère alimente un petit enfant au biberon.

媽媽用奶瓶給小孩喂食。

評價該例句:好評差評指正

Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.

請不要忘記給您的預付費賬戶充值。

評價該例句:好評差評指正

Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.

它編寫了近年來波音夢想號的航空編年史。

評價該例句:好評差評指正

Ces marchés aux armes sont régulièrement alimentés.

武器源源不斷地流入和流出軍火市場。

評價該例句:好評差評指正

Quels étaient les facteurs qui alimentaient le processus?

是哪些因素在驅(qū)動這一進程?

評價該例句:好評差評指正

Un aquifère peut être alimenté ou non alimenté.

(7) 一含水層可以有補給或無補給。

評價該例句:好評差評指正

L'alinéa b) traite d'un aquifère non alimentés.

第2款(b)項涉及無補給含水層。

評價該例句:好評差評指正

La paix est maintenant un processus qui s'alimente lui-même.

和平現(xiàn)在已經(jīng)可以自我維持。

評價該例句:好評差評指正

Les Gouvernements irlandais, néerlandais et norvégien ont généreusement alimenté ce Fonds.

愛爾蘭、荷蘭和挪威三國政府為該基金提供了慷慨捐助。

評價該例句:好評差評指正

Permettez-moi d'ajouter un troisième facteur qui alimente le conflit.

讓我補充助長沖突的第三個因素。

評價該例句:好評差評指正

Les conflits armés sont généralement alimentés par des fournitures constantes d'armes.

一般來說,源源不斷的武器供應使武裝沖突持續(xù)不斷。

評價該例句:好評差評指正

Les grévistes de la faim sont souvent alimentés de force et entravés.

絕食者經(jīng)常被強制進食和受到約束。

評價該例句:好評差評指正

Il existe de nombreuses autres préoccupations qui alimentent cet état d'anxiété.

還有很多其他關切加強了這種不安的心情。

評價該例句:好評差評指正

Nous soulèverons brièvement quelques questions pour alimenter et approfondir les débats entre gouvernements.

此處扼要提出了幾個要點,以便進行深入的政府間討論。

評價該例句:好評差評指正

Il y a, bien s?r, de nombreux autres facteurs qui alimentent les conflits.

當然,造成沖突的還有許多其他因素。

評價該例句:好評差評指正

Des activités comme l'appropriation indue des ressources afin d'alimenter la guerre.

這種行動意味著不適當?shù)嘏灿觅Y源以助長戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

La communauté des ONG elle-même a cessé de nous alimenter avec ses idées.

甚至非政府界也不再向我們提供它們的見解。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Pendant la guerre de 14-18, le vin du Languedoc a aussi alimenté le front.

在(一戰(zhàn))14年到18年的戰(zhàn)爭期間,朗格多克的葡萄酒也為供應給了前線。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Une surface qui pourrait servir à alimenter les 795 millions de personnes sous alimentées.

該地區(qū)可用來養(yǎng)活7.95億營養(yǎng)不良的人。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

L'ensemble permet de mettre en rotation un axe qui alimente ensuite le générateur.

它被用來旋轉轉軸,然后為發(fā)電機提供動力。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Et pourquoi cela alimente les craintes ?

為什么會引起恐懼呢?

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

S’alimenter avec les doigts présente de nombreux avantages.

用手指吃東西有很多優(yōu)點。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Il sait alimenter l’amitié, c’est son talent.

他善于增進友誼,這是他的才能。

評價該例句:好評差評指正
édito B1

On sait bien que l'alimentation est un facteur clé de notre santé, alors comment s'alimenter correctement ?

眾所周知,飲食是身體健康的關鍵因素,那么應該如何正確飲食呢?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Les navires marchands l'empruntent pour alimenter une partie du pays.

商船經(jīng)過圣勞倫斯河來為國家部分地區(qū)供貨。

評價該例句:好評差評指正
Reconnexion

Ils ne peuvent plus l'alimenter en sang et en oxygène.

它們無法再為其提供血液和氧氣。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le débat est donc très chaud, alimenté par les fiertés nationales.

因此,在民族自豪感的推動下,辯論非常激烈。

評價該例句:好評差評指正
Shamengo

De la récupération également pour les piles qui vont alimenter le brasero.

此外,(人們)回收電池來給這種火盆供電。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Donc ces vidéos ont fait le buzz et ont alimenté le phénomène.

所以這些視頻口耳相傳,廣泛傳播。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Alors comment s'alimentent-ils les neuf autres mois de l'année ?

那么它們在一年中的其他九個月怎么吃東西呢??

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le Croult, canalisé, alimente ces fossés.

運河化的水道為這些溝渠供水。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

Ils sont alimentés par la sécheresse, des températures élevées et un vent fort.

大火因為干旱、高溫和大風而更加猛烈。

評價該例句:好評差評指正
Conso Mag

Un compte de paiement peut être alimenté par virement ou dép?ts en espèces.

支付賬戶的資金來源可以是電匯或現(xiàn)金存款。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

On a réalisé que les batteries étaient trop froides pour alimenter la perceuse.

我們意識到電池因為太冷而無法為電鉆供電。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

De l'autre, elle alimente des craintes.

另一方面,它引發(fā)了恐懼。

評價該例句:好評差評指正
商貿(mào)法語脫口說

Mais ce n'est pas possible, j'ai alimenté mon compte avant mon départ.

不可能,臨行前我已經(jīng)往我的賬戶里注人了資金。

評價該例句:好評差評指正
科學生活

Si nous l'installons, il pourra alimenter notre petit avant-poste pendant les premières années.

如果我們安裝反應堆,它將能夠在最初幾年為我們的小型前哨站供電。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com