Il?lui a demandé de lui ?ter ses cha?nes et de lui donner un médicament mais le médecin a répondu qu'il était là uniquement pour contr?ler son taux d'alcoolémie.
申訴人讓醫(yī)生給他松綁并給一些藥品,但醫(yī)生說他只是來做酒精測試。
L'un des moyens les plus actifs de lutte contre l'alcool a été, le renforcement des contr?les d'alcoolémie auxquels les conducteurs automobiles et motocyclistes sont désormais soumis dans le cadre d'une application plus stricte des limitations de vitesse.
在制止酗酒的斗爭中,其中一個最積極的方法是,加強對汽車駕駛員和摩托車手血液酒精含量的檢查,今后,將對他們實行更嚴格的車速限制。
Tout conducteur dont l'alcoolémie est supérieure au taux autorisé re?oit une amende et est immédiatement placé en garde à vue, avant d'être convoqué au tribunal pour déterminer la peine et les travaux d'utilité publique auxquels il sera condamné.
任何血液酒精濃度超過標準的駕駛員都被立即罰款和拘留,然后被傳喚到法院,接受懲罰,做社區(qū)服務。
Le plan de lutte contre l'alcoolisme, solidement appuyé sur le renforcement des contr?les du taux d'alcoolémie des conducteurs automobiles (voir réponse à la recommandation 21), signale des progrès conséquents aux effets prioritaires sur les classes les plus populaires, celles qui consomment traditionnellement le plus de boissons alcoolisées.
通過加強檢查汽車司機的血液中的酒精含量(請參見對第21項建議的答復),有力地支持了打擊酗酒的計劃,表明對通常消費最多的酒精飲料的最基層民眾所投入的優(yōu)先努力已經(jīng)取得重大進展。
Concernant Claude Serre (ibid., par. 449), le Gouvernement a indiqué que ce dernier avait été interpellé, menotté et conduit dans un établissement hospitalier par des policiers afin de procéder à la vérification de son taux d'alcoolémie, suite à une altercation avec des agents affectés à la police du stationnement automobile.
關(guān)于Claude Serre (同上,第449段),該國政府說,在其因停車與警官發(fā)生爭執(zhí)后,他遭到盤問,被戴上手銬,并被帶到一家醫(yī)院,以確定其血液中的酒精含量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com