试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'alchimiste transforme la matière brute en or.

煉金術(shù)士將粗糙的物質(zhì)變成黃金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'ils cherchent, qu'ils cherchent encore, qu'ils reculent sans cesse les limites de leur bonheur, ces alchimistes de l'horticulture!

他們尋求,他們?cè)俣葘で?,他們無(wú)止盡地把自己幸福的限度后延,這些園藝的煉金士!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Arcanes du latin "arcanus" ou en fran?ais "les Secrets", désignaient le mystérieux travail des alchimiste jusqu'au XVII eme siècle.

“阿爾克那”一詞源于拉丁語(yǔ)“arcanus”,也就是法語(yǔ)中“秘密”的意思,直到十七世紀(jì)它指的還是煉金術(shù)士們神秘兮兮的研究工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

Je suis plus ce qu'on appelle un alchimiste.

我更像是一個(gè)所謂的煉金術(shù)士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Moi, je suis un alchimiste chercheur.

我是一名研究型煉金術(shù)士。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Mais un alchimiste allemand résout enfin le mystère.

但一位德國(guó)煉金術(shù)士終于解開了這個(gè)謎團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Nicolas Flamel, murmura-t-elle, est le seul alchimiste qui ait réussi à fabriquer la Pierre philosophale.

“尼可勒梅,”她像演戲一樣壓低聲音說(shuō),“是人們所知的魔法石的惟一制造者! ”她的話并沒(méi)有取得她預(yù)期的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

En fait, il y a une dernière chose que nous partageaient depuis longtemps les alchimistes et les grands penseurs.

事實(shí)上,煉金術(shù)士和偉大的思想家們?cè)缇团c我們分享了最后一件事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Un tour musicien, il? devient teinturier, voire alchimiste, puis espion.

一次音樂(lè)上的轉(zhuǎn)變,他成為了一名染工,甚至是一名煉金術(shù)士,然后是一名間諜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais déjà une autre fleur s'impatiente, son nom: la tubéreuse, autre trésor des alchimistes.

——但已經(jīng)有另一朵花不耐煩了,它的名字:晚香玉,煉金術(shù)士的另一寶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年5月合集

Est-ce un culte sectaire; est ce diablerie de scénaristes alchimistes, qui fabriquent les addictions tels, lis-je, des fabricants de chips?

這是一個(gè)宗派崇拜嗎?這是煉金術(shù)編劇的惡魔嗎,制造成癮的人,我讀過(guò),薯片制造商?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Le lendemain matin, l'alchimiste avait disparu mais il laissa derrière lui des fragments d'or ainsi qu'une note remplie de symboles énigmatiques.

第二天早上,煉金術(shù)士消失了,但留下了黃金碎片以及一張裝滿神秘符號(hào)的紙條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

Car les alchimistes chinois l'ont découverte en cherchant à mettre au point un elixir d'immortalité singulier : le médicament de feu.

因?yàn)橹袊?guó)的煉金術(shù)士在尋求開發(fā)一種奇異的長(zhǎng)生不老藥時(shí)發(fā)現(xiàn)了它:火藥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

D'après la légende, un soir, Palombara hébergea un alchimiste qui prétendait pouvoir changer le métal en or grace à une herbe spéciale.

根據(jù)傳說(shuō),一天晚上,帕隆巴拉接待了一位煉金術(shù)士,他聲稱由于一種特殊的草藥,他能夠?qū)⒔饘僮兂牲S金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Personne, pas même madame Grandet, n’avait la permission d’y venir, le bonhomme voulait y rester seul comme un alchimiste à son fourneau.

這間房,不用說(shuō)別人,連葛朗臺(tái)太太都不準(zhǔn)進(jìn)去,他要獨(dú)自守在里面,好似煉丹師守護(hù)丹爐一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Arne Saknussemm ! répondit le professeur de Reykjawik. Vous voulez parler de ce savant du seizième siècle, à la fois grand naturaliste, grand alchimiste et grand voyageur ?

“你指的就是那位十六世紀(jì)的入,他是一位偉大的博物學(xué)家、煉金術(shù)士和旅行家?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

? Arne Saknussemm ! s’écria-t-il d’un ton triomphant, mais c’est un nom cela, et un nom islandais encore, celui d’un savant du seizième siècle, d’un alchimiste célèbre ! ?

“阿恩-薩克奴姍!”他用勝利的口氣喊著,“這是一個(gè)人的名字,而且還是個(gè)冰島人名,這是十六世紀(jì)的一位學(xué)者,一位著名的煉金術(shù)士呢!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les trois volumes de la série, " Les Lames du Cardinal" , " L'Alchimiste des Ombres" et " Le Dragon des Arcanes" , sont déjà disponibles en livres audio.

該系列有三卷書,“紅衣主教之刃”,“陰影煉金術(shù)士”和“奧秘之龍”,已經(jīng)出版了有聲讀物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité

Alors, cette substance miraculeuse, que dit-on cherchait les alchimistes comme une sorte de pierre philosophale, un secret de l'immortalité, de la santé éternelle, eh bien, cette substance a fait rêver.

所以,這種神奇的物質(zhì), 他們所說(shuō)的煉金術(shù)士正在尋找一種哲學(xué)家的石頭,一種不朽的秘密, 永恒的健康,嗯,這種物質(zhì)使人們夢(mèng)想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Alors, lorsqu'il est? vers la Loire, isolé et éloigné de Paris, on commence à se poser des questions : et si? Saint-Germain n'était pas un simple chimiste, mais… un alchimiste ?

因此,當(dāng)他靠近盧瓦爾河、與世隔絕且遠(yuǎn)離巴黎時(shí),我們開始問(wèn)自己這樣的問(wèn)題:如果圣日耳曼不是一個(gè)簡(jiǎn)單的化學(xué)家,而是… … 一個(gè)煉金術(shù)士呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Il affirme? qu'il a de grands pouvoirs d'alchimiste : il sait produire à volonté un métal semblable à?l'or, ou fournir des remèdes qui guérissent toutes les maladies, et prolongent même la vie?!

他聲稱自己作為煉金術(shù)士擁有強(qiáng)大的力量:他知道如何隨意制造類似于黃金的金屬,或者提供治愈所有疾病,甚至延年益壽的藥物!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
巴黎的憂郁 LE SPLEEN DE PARIS

Ses alchimistes de l'horticulture, qu'il propose des prix de 6200000 fleurs pour qui résoudra leur ambitieux Problème.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Je pense qu'il y a été absolument obligé et que c'est fort regrettable, parce que c'est un alchimiste du go?t, des odeurs.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com