A la fin de ses études, on l'a aiguillé vers les métiers de la banque.
畢業(yè)的時(shí)候他給引導(dǎo)著朝銀行方面的行業(yè)發(fā)展。
Les demandeurs d'asile devraient pouvoir entamer sans retard la procédure nationale de demande d'asile; dans les pays où une telle procédure n'existe pas, ils devraient être aiguillés vers le HCR.
應(yīng)當(dāng)容許要求庇護(hù)的人不受延誤地進(jìn)入國(guó)家庇護(hù)程序;在沒有庇護(hù)程序的國(guó)家,則應(yīng)當(dāng)把他們轉(zhuǎn)介到難民署。
Plusieurs pays ont signalé que les populations autochtones cherchant refuge dans les pays voisins pouvaient se trouver aiguillées vers les terres d'autres communautés autochtones appartenant au même peuple dans les pays voisins.
來自一些國(guó)家的報(bào)道表明,在鄰國(guó)尋求避難的土著居民也許會(huì)被轉(zhuǎn)移到與自己屬于同一種族的其他土著社區(qū)的土地上。
Il y a eu aussi plusieurs épisodes de br?lures graves?: les victimes ont été traitées dans les installations médicales de la MONUIK, puis aiguillées vers des h?pitaux à Oum Qasr et à Bassorah.
另外,還發(fā)生一些嚴(yán)重?zé)齻那闆r,被燒傷者在伊科觀察團(tuán)醫(yī)療設(shè)施中得到治療,后來又被轉(zhuǎn)送到烏姆卡斯?fàn)柣虬褪坷漠?dāng)?shù)蒯t(yī)院。
Tous les utilisateurs peuvent donc continuer à se servir des ressources informatiques même lorsque l'un des sites devient inaccessible, puisque les communications sont aiguillées de fa?on transparente vers le site encore opérationnel, atténuant ainsi les risques qui pèsent sur l'intégrité opérationnelle de la Mission.
因此,所有用戶都可以在其中一個(gè)站點(diǎn)出問題時(shí)繼續(xù)進(jìn)行信通技術(shù)作業(yè),因?yàn)橥ㄓ崒⒑翢o停頓地轉(zhuǎn)到運(yùn)作正常的站點(diǎn),大大減少了特派團(tuán)完好無損運(yùn)作所面臨的風(fēng)險(xiǎn)。
Ils ont aiguillé les victimes d'actes de violence sexuelle sur des centres spécialisés offrant une assistance médicale et psychologique, ont encouragé systématiquement les familles à porter plainte auprès de la police et ont suivi de près, avec des responsables des forces de l'ordre, les affaires qui leur avaient été signalées pour veiller à ce que des mesures de protection soient effectivement prises.
他們把性暴力受害者轉(zhuǎn)介到專門中心接受醫(yī)療和心理援助,有系統(tǒng)地提示家人向警方報(bào)案并密切注意執(zhí)法官員辦案的情況,以確保有效采取保護(hù)措施。
Chaque centre peut absorber pendant une période assez longue tout ou partie de la charge qui était auparavant aiguillée vers l'autre centre; l'Organisation n'est donc plus tributaire d'un seul centre, il devient inutile de transférer du personnel vers un centre en particulier et l'on élimine les risques de défaillance concentrés en un seul point.
每個(gè)設(shè)施都有能力在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)承擔(dān)另一設(shè)施的部分或全部工作,從而消除對(duì)任何單一站點(diǎn)有無工作人員的依賴,無必要轉(zhuǎn)移工作人員,消除與單一故障點(diǎn)相關(guān)的風(fēng)險(xiǎn)。
Le solde inutilisé est d? essentiellement au fait que les dépenses au titre des services médicaux ont été inférieures aux montants budgétisés, puisque les membres du personnel devant être hospitalisés ont été moins souvent aiguillés sur des établissements privés et que la Mission a utilisé plus souvent ses moyens aériens pour faire des évacuations sanitaires au lieu de dépendre exclusivement de sous-traitants privés.
出現(xiàn)未用余額的主要原因是工作人員轉(zhuǎn)診到私人醫(yī)院的人數(shù)減少和醫(yī)療后送更多地利用特派團(tuán)的航空資產(chǎn)而不是完全依靠商業(yè)安排,造成實(shí)際醫(yī)療服務(wù)費(fèi)用比預(yù)算的少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com