试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Beaucoup de tensions et d'aigreur se sont manifestées car chaque pays a défendu ses intérêts nationaux, tout en tentant avec les autres de contribuer à résoudre un problème qui, de l'avis de tous, devait être résolu.

其間,由于每一個(gè)國(guó)家都在維護(hù)本國(guó)的利益,同時(shí)試圖群策群力,解決大家都同意必須解決的問(wèn)題,以致唇槍舌戰(zhàn),氣氛火爆。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme il a été clairement prouvé à maintes reprises lors de conflits passés et récents, il n'est pas inconcevable que les parties surmontent les hostilités, les animosités, l'aigreur et l'esprit de vengeance et acceptent de mettre le passé derrière elles pour que les générations à venir puissent vivre en paix et en harmonie.

正如各政黨之間許多過(guò)去和最近的沖突事例所清楚表明的那樣,這些政黨消除其敵視、敵意、仇恨和報(bào)仇欲望,并且同意為了后代的和平與和睦把過(guò)去放在一邊,這不是難以想象的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Merci beaucoup, Ginny, dit Ron avec aigreur.

“多謝你了,金妮?!绷_恩陰陽(yáng)怪氣地說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《搖滾莫扎特》音樂(lè)劇

Mais pourquoi cette aigreur pour les autres poissons .

但如果不對(duì)魚鉤產(chǎn)生恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

–Voyons, voyons ! êtes-vous tous ici ? fit celui-ci avec aigreur.

“瞧瞧!你們?cè)趺炊紘谶@里?律師有點(diǎn)不高興地說(shuō)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Il avait retrouvé son calme, sa politesse rude, sans aigreur, de gérant qui a re?u une consigne et qui entend la faire respecter.

他又恢復(fù)了鎮(zhèn)靜和在嚴(yán)峻中并不顯得粗暴的禮貌,這是一個(gè)管理人接到命令,并且要人遵守這一命令的那種態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Merci Professeur

Moins tournez vers la vengeance que la rancune, le ranc?ur est un sentiment inactif oriente le regret, c'est une aigreur.

相比Rancune,rancoeur不易于轉(zhuǎn)變?yōu)閳?bào)復(fù),不劇烈,更易于導(dǎo)向遺憾之情,是一種酸楚的情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La nausée

Dans la plus insignifiante de vos actions, ajoute-t-il avec aigreur, il y a une immensité d'héro?sme.

在你最微不足道的行為中,他酸溜溜地補(bǔ)充說(shuō), 有一種無(wú)邊無(wú)際的英雄主義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Il est certain, dit-il, qu’il y a d’un c?té taquinerie et de l’autre aigreur, ce qui m’étonne de votre part à tous deux. ?

“的確,你們一方面也是有些故意挖苦,另一方面也確實(shí)有些火氣,雙方都使我驚訝。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Et, justement, Zacharie revenait enfin, avec Mouquet et Levaque. Tous les trois rapportaient les odeurs du Volcan, une haleine de genièvre, une aigreur musquée de filles mal tenues.

恰巧這時(shí)候扎查里同穆凱和勒瓦克一齊回來(lái)了。三個(gè)人身上都帶著沃爾坎特有的杜松子燒酒味和下流女人身上嗆鼻子的麝香味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, Thalcave s’est trompé cette fois, riposta Paganel avec une certaine aigreur. Les Gauchos sont des agriculteurs, des pasteurs, pas autre chose, et moi-même, je l’ai écrit dans une brochure assez remarquée sur les indigènes des Pampas.

“塔卡夫這次是弄錯(cuò)了?!卑图觾?nèi)爾反駁,多少帶有一點(diǎn)氣憤?!案咦咳硕际切┺r(nóng)夫、牧人,其他什么都不懂,我就曾寫過(guò)一本關(guān)于判帕區(qū)土人的小冊(cè)子,很受人家歡迎?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

J'ai vu que vous regardiez le visage de cet homme, pour essayer de comprendre ce qui se passe. Je pense qu'il retient en lui depuis longtemps une aigreur profonde.

我看到你看著這個(gè)人的臉,試圖理解發(fā)生了什么。我想他已經(jīng)在他心中懷有很長(zhǎng)一段時(shí)間了深深的苦澀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com