Pour obtenir la paix, différents groupes armés ont été agrégés progressivement aux FARDC.
為了實現(xiàn)和平,各派武裝團(tuán)體已被逐步編入剛果(金)武裝力量,但他們很難控制。
On a recommandé aussi que les indicateurs agrégés, chaque fois qu'ils étaient disponibles aux différents niveaux de la diversité biologique, soient utilisés comme moyens de communiquer avec les responsables des politiques.
會議還建議,凡是有關(guān)于不同程度的生物多樣性的總體指標(biāo)時,都應(yīng)將其作為提供信息的工具供決策者使用。
Il fournit un minimum d'informations sur les méthodes, les coefficients d'émission agrégés et les données sur les activités, ainsi que les hypothèses qui sous-tendent les estimations figurant dans les tableaux sectoriels.
該報告格式提供了關(guān)于方法、總排放因素以及活動數(shù)據(jù)的起碼的一套信息,還提供了支持部門分類表所列出的估計數(shù)的有關(guān)假設(shè)。
Le projet de descriptif de programme pour le Guatemala est présenté au Conseil pour débat et observations, et pour approbation du montant estimatif total agrégé des ressources ordinaires et des autres ressources du budget-programme.
向執(zhí)行局提交危地馬拉國家方案文件草稿,供其討論和提出意見,并核準(zhǔn)方案預(yù)算內(nèi)經(jīng)常資源和其他資源估計數(shù)的合計總額。
Un grand nombre de Parties ont utilisé différents ensembles d'indicateurs fortement agrégés pour évaluer les résultats de leurs politiques et l'impact des principaux éléments moteurs sur l'évolution des émissions aux niveaux national et sectoriel.
許多締約方使用一系列不同的高度總合的指標(biāo)評估政策業(yè)績以及關(guān)鍵驅(qū)動因素對國家和部門排放趨勢的影響。
Un grand nombre de Parties ont utilisé divers ensembles d'indicateurs fortement agrégés pour évaluer les résultats de leurs politiques et l'impact des principaux éléments moteurs sur l'évolution des émissions aux niveaux national et sectoriel.
許多締約方用各套不同的高度綜合的指標(biāo)來評估國家和部門一級的政策業(yè)績和主要驅(qū)動因素對排放趨勢的影響。
Qu'il s'agisse des organisations étatiques à pouvoir centralisé ou des sociétés segmentaires et claniques à diffusion de pouvoir, l'autorité s'exer?ait conformément à l'approche des phénomènes sociaux qui privilégiait les acteurs collectifs aux comportements agrégés.
在處理社會問題時,無論在中央集權(quán)的國家組織內(nèi)部,還是在權(quán)力更加分散的或以部落為基礎(chǔ)的社區(qū)內(nèi),行使權(quán)力時所采取的方式有利于集體行為者和群體行為。
Les pays ont appliqué des ensembles d'indicateurs -?agrégés ou désagrégés?- différents pour des objectifs différents dans des domaines d'intervention différents, dont la formulation et la mise en ?uvre des politiques en matière d'énergie et d'environnement.
一些國家為不同的目的在不同的政策領(lǐng)域使用了不同類別的指標(biāo),包括在制訂和執(zhí)行能源和環(huán)境政策方面。 這些指標(biāo)有的是總合的,有的是分項的。
D'après les résultats obtenus à ce jour, il semble que les indicateurs désagrégés soient plus utiles à la définition des orientations à l'échelle nationale, notamment pour le suivi et l'évaluation des politiques, que les indicateurs macroéconomiques agrégés.
迄今為止取得的經(jīng)驗表明,與總合的宏觀經(jīng)濟(jì)指標(biāo)相比,分項指標(biāo)對于國家內(nèi)部的政策制訂比較有用,包括對于政策的監(jiān)測和評估。
Les indicateurs qui permettent de traduire des données complexes en informations compréhensibles sont fréquemment agrégés de fa?on à montrer les progrès faits dans la voie de la réalisation d'un objectif donné.
指標(biāo)的制定和使用可幫助我們把復(fù)雜的數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)化成為易于理解的信息和資料,而且通常可綜合表明在向某一目標(biāo)邁進(jìn)方面取得進(jìn)展的情況。
Le trafic aérien augmente à un rythme de 5 à 6?% par an en moyenne, mais les taux de croissance les plus élevés se trouvent dans les pays et régions en développement, et les volumes agrégés d'émissions de gaz carbonique ne cessent d'augmenter.
對空運(yùn)的需求日益增加,全球年均增幅為5%至6%,發(fā)展中國家和地區(qū)的增速最快,致使二氧化碳排放總量增加。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Ce doux gaillards agrégé de grammaire et qui poursuit une thèses sur des divinités de l'Italie antique, est le dernier des latinistes; en mars dernier il postait sur twitter la photographie d'une bibliothèque vide avec cette légende.
這個文法學(xué)位的溫柔小伙子,正在攻讀關(guān)于古代意大利神性的論文,是最后一位拉丁學(xué)者;去年三月,他在推特上發(fā)布了一張空圖書館的照片,上面有這個標(biāo)題。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com