试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

A cette pensée, une panique l'affola.

想到這一層,一陣驚慌讓他發(fā)狂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

戰(zhàn)爭(zhēng)的謠言使人們恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dette est hors de contr?le, de l’aveu même du Parlement, de quoi affoler toutes les Bourses européennes.

如今,連(希臘)議會(huì)都承認(rèn),債務(wù)已失控。這些情況導(dǎo)致歐洲各地證券交易所陷入恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les stars affolent les filles.

這些明星使女孩兒們瘋狂

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

“Non, non. Moi, je ne t’aime pas du tout. Je n’accepte pas tes fleurs.” Affolée, Chrysanthème recula en faisant non de la main.

“不,不,我一點(diǎn)兒也不喜歡你。我不要你的花?!本栈?span id="frjpl3r7v" class="key">驚慌失措,一邊擺手拒絕一邊向后退。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"Il ne faut pas s'affoler sur la situation en France, souligne Lisa King. Les informations sont très rassurantes et il n'y a pas d'éléments pour penser que l'épidémie touche la France."

“關(guān)于法國(guó)的情況,Lisa King強(qiáng)調(diào)道,一定不要恐慌。所有得到的信息都非常的讓人安心,沒(méi)有任何跡象表明傳染病觸及了法國(guó)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

A cette pensée, une panique les affola.

想到這一層,一陣驚慌他們發(fā)狂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 3 (B1)

Je ne vois pas pourquoi on affole les populations.

我真是不明白民眾有什么可恐慌的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Papa, papa, réveille-toi ! Cria-t-elle, affolée, en le secouant.

“爸爸,爸爸,你醒醒!”驚慌的朱莉亞一邊叫喊著,一邊使勁搖他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Regarde-toi… Qu’est-ce qui t’arrive ? demanda sa femme, affolée.

看你的臉色… … 你到底怎么了?”妻子驚恐地望著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Comme il ne reconna?t pas un ennemi habituel, notre corps s'affole.

因?yàn)樯眢w認(rèn)不出來(lái)習(xí)慣的敵人,就慌亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)青年Cyprien吐槽集

Il va supprimer quelques photos, c'est tout ! Tu t'affoles pour rien wesh !

他就刪幾張照片就完了,你純粹是杞人憂天!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Ne dites pas cela, monsieur Goujet ! s’écria-t-elle, affolée de le voir ainsi à ses pieds.

“請(qǐng)您別這樣說(shuō),顧熱先生!”她驚叫起來(lái),望著膝下六神無(wú)主的顧熱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

C’est plus difficile quand plusieurs personnes s’affolent, créent une panique ; la peur des uns gagne les autres.

當(dāng)好幾個(gè)人驚慌失措,造成恐怖氣氛,這就變得困難了。一部分人的恐懼會(huì)傳染給另一些。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les compas, ces instruments de navigation que l'on utilise pour se localiser, s'affolent et finissent par tomber en panne.

指南針,也就是我們用來(lái)尋找方向的導(dǎo)航儀器,正在失靈,最終壞掉了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Au moment même, en effet, où la population commen?ait à s'affoler, leur pensée était tout entière tournée vers l'être qu'ils attendaient.

實(shí)際上,就在百姓已開(kāi)始感到恐慌的當(dāng)兒他們整個(gè)心思仍集中在他們等待的親人身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Ils ont dit que l’escadron aurait besoin de faire un ravitaillement en vol, que nous ne devions pas nous affoler.

“說(shuō)是一個(gè)半小時(shí)后護(hù)航編隊(duì)要空中加油,讓我們不要驚慌

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une berline allemande dont le compteur s'affole.

- 一輛儀表混亂的德國(guó)轎車。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Le fait est qu’aujourd’hui, toute la planète s’affole.

事實(shí)是,今天,整個(gè)星球都在恐慌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et depuis quelques années, les squelettes restaurés affolent les compteurs des ventes aux enchères.

幾年來(lái),修復(fù)的骷髏一直拍賣柜臺(tái)瘋狂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

A Lyon, jusqu'à 25 degrés recensés fin octobre, et une nature qui s'affole.

在里昂,10 月底錄得高達(dá) 25 度,和恐慌的性質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

2 ans de pandémie, 2 mois de guerre en Ukraine et des prix qui s'affolent.

突然...爆炸

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'an dernier, dans la descente du col du Galibier, le Britannique T.Pidcock affole le compteur.

去年,在Col du Galibier下降時(shí),英國(guó)T.Pidcock驚慌失措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Un thermomètre qui s'affole et des habitants qui cherchent co?te que co?te à se rafra?chir.

發(fā)燒的溫度計(jì)和不惜一切代價(jià)尋求恢復(fù)的居民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

D'un coup, des trombes d'eau, les gens qui sortent du parc, tout le monde s'affole.

- 突然,水龍卷,人們離開(kāi)公園,每個(gè)人都驚慌失措。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
édito politique

Une perspective qui affole Marine Le Pen.

一個(gè)瑪麗娜·勒龐 (Marine Le Pen) 感到恐慌的前景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com