Nos affinités prédestinées sont-elles trop faibles ?
是我跟她緣份太薄了吧?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Il est certain que quand il a parlé des ? affinités ? qui unissent son pays à la France, l’expression, pour peu usitée qu’elle puisse être dans le vocabulaire des chancelleries, était singulièrement heureuse.
在談到他的國家和法國之間的關(guān)系時(shí),他用的是‘親緣關(guān)系’一詞,這種用詞在外交詞匯中極為罕見,但在此卻極為恰當(dāng)。
Cottard, qui avait des affinités avec elle, fit remarquer par exemple à Rambert l'absence des chiens qui, normalement, eussent d? être sur le flanc, au seuil des couloirs, haletants, à la recherche d'une fra?cheur impossible.
比如,那位與鼠疫有緣分的柯塔爾,就提醒朗貝爾注意,當(dāng)前狗已在城里絕跡,而通常在這樣的時(shí)刻,它們應(yīng)當(dāng)側(cè)臥在走廊的進(jìn)出口處,喘著粗氣,妄想尋點(diǎn)涼爽。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com