试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,這一區(qū)分可能需要進(jìn)一步的完善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société de sélection de produits de haute qualité affinées à partir de laiton.

本公司產(chǎn)品選用優(yōu)質(zhì)黃銅精制而成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在開展演習(xí)和有關(guān)活動(dòng),使安全計(jì)劃更加完善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Plan de travail mérite aujourd'hui quelque peu d'être affiné.

現(xiàn)在需要對(duì)運(yùn)營計(jì)劃進(jìn)行一些微調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres propositions ont été faites en vue d'affiner le titre.

提出了進(jìn)一步改進(jìn)的建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les tentatives constantes du Comité pour affiner ses méthodes de travail sont encourageantes.

委員會(huì)為改善工作方式而進(jìn)行的嘗試是令人鼓舞的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela permettrait en retour d'affiner les recommandations aux niveaux national et?sectoriel.

這反過來又將有助于改進(jìn)國家和部門一級(jí)的政策建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je continuerai donc à les affiner et à les actualiser dans mes prochains rapports.

因此,我會(huì)在以后的進(jìn)度報(bào)告中不斷完善和調(diào)整這些指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant l'expédition, les hu?tres peuvent être affinées ou non. Qu'est-ce que l'affinage ?

上市前,牡蠣可能會(huì)經(jīng)過一個(gè)精養(yǎng)過程或是完全沒有。什么是精養(yǎng)呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxièmement, les méthodes et technologies de vérification continuent de s'améliorer et d'être affinées.

第二,核查的技術(shù)與方法繼續(xù)得到改進(jìn)和完善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En particulier le Bureau doit s'efforcer en permanence d'affiner l'ordre du jour.

特別是,主席團(tuán)要繼續(xù)執(zhí)行精簡議程的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les besoins de financement ont été légèrement modifiés à la suite de calculs plus affinés.

由于作出了重新計(jì)算而確定的供資方面需求的略微改變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De l'avis général, ce projet de disposition constituait une bonne base pour affiner le texte.

與會(huì)者普遍認(rèn)為,本條文草案為進(jìn)一步改進(jìn)該案文奠定了良好的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fa?on d'aborder les migrations n'a cessé de s'affiner au cours des dernières années.

過去幾年,我們看到處理移徙問題的方式日趨成熟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis lors, cet ensemble d'indicateurs et d'objectifs a été affiné et testé sur le terrain.

自那以來,這一套指標(biāo)和基準(zhǔn)放在實(shí)地進(jìn)一步加以完善和試驗(yàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est pas précisé comment les critères d'attribution sont appliqués au cahier des charges affiné.

如何對(duì)調(diào)整后的規(guī)格適用授標(biāo)標(biāo)準(zhǔn),則沒有具體規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant certains domaines doivent encore être affinés.

然而,該制度的某些方面還需要進(jìn)一步地加以完善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On travaillait actuellement à affiner ce plan.

目前正在進(jìn)一步完善該計(jì)劃的實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette distinction doit être confirmée et affinée.

這種區(qū)別必須加以堅(jiān)持并細(xì)化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.

安理會(huì)應(yīng)當(dāng)凈化它利用制裁的途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Inside CHANEL

Devant taille réhaussée, pour affiner la silhouette.

高腰剪裁、更為貼身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Laissons-nous le temps d'affiner les technologies et nos usages.

讓我們給科技的精煉和我們的使用留時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

?a, c'est la petite technique si vous voulez un peu affiner votre nez.

如果您想讓您的鼻子更窄一點(diǎn),這就是小技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Checking

Donc là, nous sommes dans les caves d'affinage où on voit les produits qui s'affinent tranquillement.

所以我們現(xiàn)在在發(fā)酵地窖中,可以看到奶酪靜靜發(fā)酵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

Donc, travail au crayon, travail de certains détails, pour affiner.

所以,用鉛筆工作,在某些細(xì)節(jié)上工作,去完善。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai simplement besoin… d'affiner les choses, d'accord ?

“我只是需要——弄得更清楚些,不行嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Et grace à elle, tu vas réussir à affiner ton expression orale.

多虧錯(cuò)誤,你才能成功提升自己的口語表達(dá)能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你問我答

Elle s'affine aussi et les muscles qui la retiennent se détendent.

它也會(huì)變得更薄,支撐它的肌肉也會(huì)放松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Ecouter, pour affiner son oreille, améliorer sa prononciation et les capacités de compréhension.

聽力,磨練你的耳朵,改善你的發(fā)音,提高理解能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition co?teuse.

他將香腸固定存放了八個(gè)星期,使它們像美酒一樣精煉,一個(gè)昂貴的傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Les minutes passèrent, interminables. Leur ou?e s'affinait, Harry percevait chaque souffle de vent, chaque craquement de brindille.

時(shí)間一分一秒過得很慢。他們的耳朵似乎比平常敏銳得多。哈利簡直能捕捉到風(fēng)的每一聲嘆息,以及每根樹枝折斷的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Des documents qui nous permettent d'affiner notre compréhension de l'histoire de la période, notamment au niveau local.

這些文件使我們能夠更好地理解這個(gè)時(shí)期的歷史,特別是在地方層面上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 1 (A1)

Magnifique ! Vous voyez, il vous faut des couleurs sombres pour affiner votre silhouette, et des rayures pour allonger aussi.

漂亮吧!您看,您需要深色來使身材看起來苗條,條紋也能延長身線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Les informaticiens révisaient leurs calculs, les infographistes affinaient les derniers détails du décor et Julia commen?aient à se sentir inutile.

工程師們在檢查數(shù)據(jù)公式,繪圖員們在修飾影片背景的細(xì)節(jié),而朱莉亞開始覺得自己派不上用處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

Les camemberts ont ensuite affinés pendant quatorze jours dans des pièces à quinze degrés, jusqu'à la formation de la cro?te.

然后這些奶酪需要被放置在15度的房間里14天,目的是讓它成熟直到面包皮的形成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2021年12月合集

Affiner les fromages, non. J'en mangeais, c'est s?r.

- 奶酪成熟,沒有。我吃了它,這是肯定的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

La jeune femme de 27 ans voulait repulper ses lèvres et avoir un nez plus affiné.

這位 27 歲的姑娘想要豐滿的嘴唇和更苗條的鼻子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans ce lieu secret, les soldats affinent leur technique d'assaut dans les tranchées.

在這個(gè)隱秘的地方,士兵們在戰(zhàn)壕中磨煉著他們的突擊技巧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le technicien affine alors la recherche avec de nouvelles sondes et une écoute en direct.

然后,技術(shù)人員使用新的探頭和現(xiàn)場聆聽來改進(jìn)搜索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les chefs militaires de la coalition internationale se retrouvent près de Washington pour affiner leur stratégie.

國際聯(lián)盟的軍事領(lǐng)導(dǎo)人正在華盛頓附近舉行會(huì)議,以完善他們的戰(zhàn)略。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com