Les institutions mettent en place des séances d'éducation affective et sexuelle.
各機(jī)關(guān)成立情感和性教育班,辦班費(fèi)用由計(jì)劃生育部門承擔(dān)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Mais les mêmes femmes, quelques mois plus tard, leur vie affective ou matérielle s'étant transformée, seront les premières à souhaiter un enfant et deviendront peut-être les mères les plus attentives.
但也是同樣的女人,幾個(gè)月后,她們的情感或物質(zhì)生活已經(jīng)發(fā)生了轉(zhuǎn)變,她們會(huì)第一個(gè)想要孩子,也許會(huì)成為最細(xì)心的母親。
Mais en effet, l’idée était qu’elles réconfortent les soldats japonais, qu’elles subvenaient aux désirs des soldats, qui étaient séparés de leur famille, de leur conjointe, de leurs habitudes affectives ou sexuelles.
但事實(shí)上, 他們的想法是安慰日本士兵,滿足士兵的愿望,他們與家人、配偶、情感或性習(xí)慣分離。
En maternelle et primaire, le programme est centré sur la vie affective et relationnelle : respect de l'intimité et de l'égalité filles-gar?ons, conna?tre son corps, apprendre à accepter et refuser.
在幼兒園和小學(xué),該計(jì)劃側(cè)重于情感和關(guān)系生活:尊重女孩和男孩之間的親密關(guān)系和平等,了解自己的身體,學(xué)會(huì)接受和拒絕。
Aujourd'hui, chaque élève est censé recevoir trois séances d'éducation à la vie affective relationnelle et sexuelle chaque année de sa scolarité, mais dans les faits, c'est très peu appliqué (environ 15% seulement des jeunes).
如今, 每位學(xué)生在學(xué)期間每年應(yīng)接受三次情感、關(guān)系和性教育課程,但實(shí)際情況是這很少被實(shí)施(只有大約15%的年輕人接受過)。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com