试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎糾錯
| 劃詞

11) Le Comité se déclare préoccupé par le statut juridique des enfants adultérins (art.?24 du Pacte).

(11) 委員會對非婚生兒童的法律地位表示關注(《公約》第24條)。

評價該例句:好評差評指正

11) Le Comité se déclare préoccupé par le statut juridique des enfants adultérins (art. 24 du Pacte).

(11) 委員會對非婚生兒童的法律地位表示關注(《公約》第24條)。

評價該例句:好評差評指正

L'état partie devrait adopter une législation appropriée afin que les enfants adultérins bénéficient des mêmes droits que les autres enfants.

該締約國應該通過適當?shù)牧⒎?,確保非婚生兒童享有與其他兒童同樣的權利。

評價該例句:好評差評指正

Le Code civil amendé supprime également les références à ? l'enfant adultérin??,?? l'enfant naturel???et ???l'enfant incestueux??, ainsi que le chapitre relatif à la ??légitimation??.

修改后的民法同樣廢除了關于“私生子”、“自然子”和“亂倫子”的提法以及關于“合法化”的章節(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité constate avec satisfaction les efforts importants faits par l'état partie pour?moderniser sa législation, notamment les réformes du Code civil conduisant à abolir toute?discrimination entre les enfants légitimes, naturels, adultérins ou incestueux.

委員會滿意地注意到締約國大力實行立法現(xiàn)代化,包括修正《民法》,禁止婚生或非婚生、或者通奸或亂倫關系所生子女之間發(fā)生歧視。

評價該例句:好評差評指正

La République du Congo a salué les efforts considérables déployés par Monaco pour moderniser sa législation de fa?on à supprimer toute discrimination entre enfants légitimes, enfants naturels, enfants adultérins et enfants nés de relations incestueuses.

剛果贊揚摩納哥作出了相當大的努力,為廢除合法、自然、通奸或亂倫關系所生孩子之間的任何歧視而使其立法現(xiàn)代化。

評價該例句:好評差評指正

L'établissement de la filiation de l'enfant adultérin par reconnaissance ou par recherche de paternité est désormais possible, lorsque l'enfant n'a pas une possession d'état conforme à son titre (article 315) ou lorsque la mère conteste la paternité de l'enfant pour le faire légitimer par le véritable père qu'elle aura épousé après la dissolution du mariage.

當子女不具備符合其身份的身份占有(第315條)時,或者母親置疑子女父親的身份以便由她在離婚后所嫁的孩子真實父親來確立合法的父子關系時,今后可以通過生父的承認或對生父的尋找,來確立私生子女的親子/女關系。

評價該例句:好評差評指正

Se référant enfin à la réponse apportée à la question No?54 du Comité -?concernant l'article 15 de la Convention?-, l'oratrice note que la loi traite de manière très différente un homme et une femme ayant perpétré un acte de violence à l'égard de son conjoint adultérin; si ce type d'acte n'est pas officiellement répertorié dans la catégorie ??crimes d'honneur??, les dispositions y afférentes sont incontestablement discriminatoires, et les lois en question doivent faire l'objet d'une réforme.

最后,關于與公約第15條有關的委員會的第54項問題,她注意到,男子和婦女同樣對犯有通奸罪的配偶采取暴力行為者,依照法律規(guī)定,所受到的待遇卻大不相同;盡管官方?jīng)]有將這類罪行歸為為維護名節(jié)而犯罪的行為,但是這類規(guī)定肯定是歧視性的,因此,必須改革有關法律。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com