试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mon gouvernement est prêt à relever ces défis en adoptant une approche réaliste.

我國(guó)政府準(zhǔn)備以現(xiàn)實(shí)的態(tài)度面對(duì)這些挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.

我們只有采取一種持續(xù)和全面的辦法才能打敗它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府應(yīng)當(dāng)綜合加強(qiáng)司法機(jī)構(gòu)的體制能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我們只有通過公開和透明的工作方法,才能做到這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'est efforcé de travailler dans cette direction en adoptant la résolution 1284 (1999).

它曾努力以通過第1284(1999)號(hào)決議來做到這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éthiopie a réalisé d'importantes améliorations dans le domaine du développement en adoptant cette approche.

埃塞俄比亞由于重視了這個(gè)問題,所以在發(fā)展方面取得了重大進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil de sécurité a condamné ces actions d'Isra?l en adoptant la résolution 1073 (1996).

安全理事會(huì)通過了第1073(1996)號(hào)決議,譴責(zé)以色列的這方面行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En adoptant le document final, vous conserverez ces réalisations.

如果成員們贊同這份成果文件,這些成就就能得到鞏固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet énoncé figurera dans la décision adoptant les procédures.

這部分案文將移至一項(xiàng)關(guān)于通過這些程序的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait être prudent en adoptant cette hypothèse.

政府應(yīng)謹(jǐn)防做出此種假定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce texte sera inclu dans la décision adoptant les procédures.

這部分案文將移至一項(xiàng)關(guān)于通過這些程序的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.

內(nèi)閣可由立法機(jī)構(gòu)成員投不信任票而解除職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons bien commencé en adoptant notre ordre du jour rapidement.

我們很快地通過了議程,這是一個(gè)好的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analyse co?ts-avantages variera probablement d'un état adoptant à l'autre.

成本效益分析可能隨頒布國(guó)不同而有所差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En adoptant la résolution d'aujourd'hui, le Conseil a rempli son r?le.

通過今天的決議,安理會(huì)做了自己必須做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état adoptant serait ainsi libre de préciser lui-même les modalités applicables.

這樣,確定準(zhǔn)確方式的任務(wù)將留待頒布國(guó)完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacune des trois organisations adoptant le nouveau système procédera à un examen approfondi.

采用新系統(tǒng)的三個(gè)組織均已計(jì)劃進(jìn)行深入審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit le faire en adoptant une résolution forte, applicable et globale.

為此,安理會(huì)必須通過一項(xiàng)強(qiáng)有力和可以強(qiáng)制執(zhí)行的全面決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le progrès est sans doute possible en adoptant une approche globale et intégrée.

通過全面和綜合的方式最可能取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En adoptant cette résolution, nous avons apporté une énorme contribution au peuple iraquien.

我們通過這一決議,就為伊拉克人民取得了很多的建樹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

心理健康知識(shí)科普

Il faut donc s'attaquer à ce problème en adoptant une véritable routine.

因此應(yīng)該要建立一個(gè)真正的日常來解決問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.

因此,我們可以通過養(yǎng)成良好的習(xí)慣來預(yù)防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les passionnés du go?t

Après, l'après-midi, c'est plus l'accueil du potentiel adoptant.

然后,到了下午,主要就是接待潛在的領(lǐng)養(yǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.

它們還通過拍掌和采取不同的姿勢(shì)進(jìn)行交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
閱讀格式化

En adoptant la cooptation pour le recrutement, que recherchent les entreprises ?

企業(yè)在采用增選法進(jìn)行招聘時(shí),需要注意什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Dans les projets spatiaux, par exemple, avec l'Agence spatiale européenne… Ou pour la protection de l'environnement, en adoptant des règles contre la pollution.

比如,在太空項(xiàng)目中,與歐洲航天局合作… … 或在環(huán)境保護(hù)方面,通過制定反污染規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La défaite fran?aise trouve ses racines bien plus dans une erreur de stratégie militaire, notamment en adoptant une posture stratégique politique défensive.

法國(guó)的失敗更多源于軍事戰(zhàn)略的錯(cuò)誤,特別是采取了防御性的政治戰(zhàn)略姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語悅讀外刊 · 第七期

En l'adoptant dès 1997, elle a réalisé avec succès le double objectif d'augmenter la production et de réduire le temps de travail.

通過從1997年就開始實(shí)行“四天工作制”,它成功地實(shí)現(xiàn)了提高生產(chǎn)產(chǎn)量和減少工作時(shí)間的雙重目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2014年3月合集

Les autorités séparatistes de Crimée ont fait un pas supplémentaire vers le rattachement à la Russie en adoptant une déclaration d'indépendance.

克里米亞分離主義當(dāng)局通過宣布獨(dú)立,朝著加入俄羅斯邁出了進(jìn)一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est tout cela que les sénateurs ont souhaité interdire en adoptant hier soir un texte porté par la droite, provoquant de vifs débats.

這就是參議員們昨晚想要通過的右翼支持的文本所要禁止的,引發(fā)了激烈的辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors vous avez opté finalement pour une des deux langues, l'adoptant comme outil de création sans que pour autant celle dite maternelle soit effacée purement et simplement.

因此,最終你就用兩種語言間當(dāng)作創(chuàng)造工具,沒有把兩種語言中的哪一種簡(jiǎn)單明了的當(dāng)作母語。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

En revanche, il va jouer un r?le essentiel dans sa diffusion, en l’adoptant, puis en l’exportant via les grandes routes commerciales du Proche-Orient et de la Méditerranée.

另一方面,他們將在其傳播過程中發(fā)揮重要作用,通過,中東和地中海的主要貿(mào)易路線出口傳播文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

Mieux, en adoptant les bons gestes, vous avez ralenti la diffusion du virus et ainsi permis à nos h?pitaux et nos soignants de mieux se préparer.

甚至,你們已采取妥當(dāng)?shù)姆雷o(hù)措施,減緩了病毒的傳播,使得醫(yī)院與醫(yī)護(hù)們更好地加以籌備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年8月合集

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中國(guó)中央政府宣布了一項(xiàng)計(jì)劃,通過采取一系列新措施幫助該國(guó)東北地區(qū)振興經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年3月合集

Il a exhorté cette province à accélérer l'édification d'une économie de marché moderne ainsi que la transformation des fonctions du gouvernement, tout en adoptant des politiques d'ouverture plus actives.

他敦促該省加快建設(shè)現(xiàn)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和轉(zhuǎn)變政府職能,同時(shí)采取更加積極的開放政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年10月合集

Le chef du gouvernement wallon continue de demander plus de garanties face aux multinationales, qui auraient la possibilité de porter plainte contre un état adoptant une politique publique contraire à leurs intérêts.

瓦隆政府首腦繼續(xù)要求對(duì)跨國(guó)公司提供更多的保障,因?yàn)榭鐕?guó)公司有可能對(duì)采取違背其利益的公共政策的國(guó)家提出申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Alors qu’une majorité de Fran?ais s’oppose à cette loi depuis des mois, Valls a décidé de n’écouter ni la rue ni l’Assemblée, en adoptant une loi sans discussion ni vote. Vous avez dit démocratie ?

雖然大多數(shù)法國(guó)人幾個(gè)月來一直反對(duì)這項(xiàng)法律,但瓦爾斯決定不聽取街頭或議會(huì)的意見,在沒有討論或投票的情況下通過了一項(xiàng)法律。你說的是民主嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Nous avons, en adoptant rapidement des mesures d'urgence, traité le COVID-19 comme une maladie infectieuse de grade A. La réponse de niveau?I qui correspond aux urgences de santé publique majeures a été activée dans tout le pays.

及時(shí)采取應(yīng)急措施,對(duì)新冠肺炎實(shí)行甲類傳染病管理,各地啟動(dòng)重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級(jí)響應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2014年4月合集

En adoptant cette nouvelle résolution, les quinze nations qui siègent au conseil ont décidé d'envoyé des forces de maintien de la paix composée de 10 000 militaires et 1 800 policiers, chargées de stabiliser les violences entre chrétiens et musulmans.

通過這項(xiàng)新決議,安理會(huì)成員的十五個(gè)國(guó)家決定派遣由10,000名軍事人員和1,800名警察組成的維和部隊(duì),負(fù)責(zé)穩(wěn)定基督徒和穆斯林之間的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年10月合集

En adoptant cet accord, l'Union européenne s'engage à réduire ses émissions de gaz à effets de serre pour que la température de la planète n'augmente pas de plus de 2 degrés par rapport à l'époque où l'activité humaine était moins forte.

通過這項(xiàng)協(xié)議,歐盟承諾減少其溫室氣體排放,以便與人類活動(dòng)不那么強(qiáng)勁的時(shí)候相比,地球的溫度不會(huì)增加超過2度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com