试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mon gouvernement est prêt à relever ces défis en adoptant une approche réaliste.

我國(guó)政府準(zhǔn)備以現(xiàn)實(shí)的態(tài)度面對(duì)這些挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons le vaincre qu'en adoptant une démarche globale et systématique.

我們只有采取一種持續(xù)和全面的辦法才能打敗它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le progrès est sans doute possible en adoptant une approche globale et intégrée.

通過全面和綜合的方式最可能取得進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait renforcer l'efficacité des organes judiciaires en adoptant une stratégie intégrée.

政府應(yīng)當(dāng)綜合加強(qiáng)司法機(jī)構(gòu)的體制能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我們只有通過公開和透明的工作方法,才能做到這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Quatuor est prêt à aller dans ce sens en adoptant toutes les mesures nécessaires.

四方準(zhǔn)備隨時(shí)以一切必要的措施支持這一發(fā)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En adoptant le document final, vous conserverez ces réalisations.

如果成員們贊同這份成果文件,這些成就就能得到鞏固。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet énoncé figurera dans la décision adoptant les procédures.

這部分案文將移至一項(xiàng)關(guān)于通過這些程序的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait être prudent en adoptant cette hypothèse.

政府應(yīng)謹(jǐn)防做出此種假定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce texte sera inclu dans la décision adoptant les procédures.

這部分案文將移至一項(xiàng)關(guān)于通過這些程序的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui-ci peut le?renverser en adoptant une motion de censure.

內(nèi)閣可由立法機(jī)構(gòu)成員投不信任票而解除職務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons bien commencé en adoptant notre ordre du jour rapidement.

我們很快地通過了議程,這是一個(gè)好的開始。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'analyse co?ts-avantages variera probablement d'un état adoptant à l'autre.

成本效益分析可能隨頒布國(guó)不同而有所差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En adoptant la résolution d'aujourd'hui, le Conseil a rempli son r?le.

通過今天的決議,安理會(huì)做了自己必須做的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état adoptant serait ainsi libre de préciser lui-même les modalités applicables.

這樣,確定準(zhǔn)確方式的任務(wù)將留待頒布國(guó)完成。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacune des trois organisations adoptant le nouveau système procédera à un examen approfondi.

采用新系統(tǒng)的三個(gè)組織均已計(jì)劃進(jìn)行深入審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil doit le faire en adoptant une résolution forte, applicable et globale.

為此,安理會(huì)必須通過一項(xiàng)強(qiáng)有力和可以強(qiáng)制執(zhí)行的全面決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En adoptant cette résolution, nous avons apporté une énorme contribution au peuple iraquien.

我們通過這一決議,就為伊拉克人民取得了很多的建樹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce qu'ils ont fait en adoptant à l'unanimité la Déclaration du Millénaire.

我們各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人一致通過《千年宣言》,完成了秘書長(zhǎng)交給的任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense qu'en adoptant ce projet, le Conseil enverra un message très important.

我認(rèn)為安理會(huì)通過該聲明草案將發(fā)出一個(gè)非常重要的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les passionnés du go?t

Après, l'après-midi, c'est plus l'accueil du potentiel adoptant.

然后,到了下午,主要就是接待潛在的領(lǐng)養(yǎng)者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.

因此,我們可以通過養(yǎng)成良好的習(xí)慣來預(yù)防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Vraiment Top

Ils communiquent aussi en émettant des claquements et en adoptant différentes postures.

它們還通過拍掌和采取不同的姿勢(shì)進(jìn)行交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Il faut donc s'attaquer à ce problème en adoptant une véritable routine.

因此應(yīng)該要建立一個(gè)真正的日常來解決問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La défaite fran?aise trouve ses racines bien plus dans une erreur de stratégie militaire, notamment en adoptant une posture stratégique politique défensive.

法國(guó)的失敗更多源于軍事戰(zhàn)略的錯(cuò)誤,特別是采取了防御性的政治戰(zhàn)略姿態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Dans les projets spatiaux, par exemple, avec l'Agence spatiale européenne… Ou pour la protection de l'environnement, en adoptant des règles contre la pollution.

比如,在太空項(xiàng)目中,與歐洲航天局合作… … 或在環(huán)境保護(hù)方面,通過制定反污染規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)悅讀外刊 · 第七期

En l'adoptant dès 1997, elle a réalisé avec succès le double objectif d'augmenter la production et de réduire le temps de travail.

通過從1997年就開始實(shí)行“四天工作制”,它成功地實(shí)現(xiàn)了提高生產(chǎn)產(chǎn)量和減少工作時(shí)間的雙重目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年3月合集

Les autorités séparatistes de Crimée ont fait un pas supplémentaire vers le rattachement à la Russie en adoptant une déclaration d'indépendance.

克里米亞分離主義當(dāng)局通過宣布獨(dú)立,朝著加入俄羅斯邁出了進(jìn)一步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

C'est tout cela que les sénateurs ont souhaité interdire en adoptant hier soir un texte porté par la droite, provoquant de vifs débats.

這就是參議員們昨晚想要通過的右翼支持的文本所要禁止的,引發(fā)了激烈的辯論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

Mieux, en adoptant les bons gestes, vous avez ralenti la diffusion du virus et ainsi permis à nos h?pitaux et nos soignants de mieux se préparer.

甚至,你們已采取妥當(dāng)?shù)姆雷o(hù)措施,減緩了病毒的傳播,使得醫(yī)院與醫(yī)護(hù)們更好地加以籌備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

En revanche, il va jouer un r?le essentiel dans sa diffusion, en l’adoptant, puis en l’exportant via les grandes routes commerciales du Proche-Orient et de la Méditerranée.

另一方面,他們將在其傳播過程中發(fā)揮重要作用,通過,中東和地中海的主要貿(mào)易路線出口傳播文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors vous avez opté finalement pour une des deux langues, l'adoptant comme outil de création sans que pour autant celle dite maternelle soit effacée purement et simplement.

因此,最終你就用兩種語(yǔ)言間當(dāng)作創(chuàng)造工具,沒有把兩種語(yǔ)言中的哪一種簡(jiǎn)單明了的當(dāng)作母語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年8月合集

Le gouvernement central chinois a annoncé un plan visant à aider le nord-est du pays à revitaliser son économie en adoptant une série de nouvelles mesures.

中國(guó)中央政府宣布了一項(xiàng)計(jì)劃,通過采取一系列新措施幫助該國(guó)東北地區(qū)振興經(jīng)濟(jì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年3月合集

Il a exhorté cette province à accélérer l'édification d'une économie de marché moderne ainsi que la transformation des fonctions du gouvernement, tout en adoptant des politiques d'ouverture plus actives.

他敦促該省加快建設(shè)現(xiàn)代市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和轉(zhuǎn)變政府職能,同時(shí)采取更加積極的開放政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年10月合集

Le chef du gouvernement wallon continue de demander plus de garanties face aux multinationales, qui auraient la possibilité de porter plainte contre un état adoptant une politique publique contraire à leurs intérêts.

瓦隆政府首腦繼續(xù)要求對(duì)跨國(guó)公司提供更多的保障,因?yàn)榭鐕?guó)公司有可能對(duì)采取違背其利益的公共政策的國(guó)家提出申訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Alors qu’une majorité de Fran?ais s’oppose à cette loi depuis des mois, Valls a décidé de n’écouter ni la rue ni l’Assemblée, en adoptant une loi sans discussion ni vote. Vous avez dit démocratie ?

雖然大多數(shù)法國(guó)人幾個(gè)月來一直反對(duì)這項(xiàng)法律,但瓦爾斯決定不聽取街頭或議會(huì)的意見,在沒有討論或投票的情況下通過了一項(xiàng)法律。你說的是民主嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
第十三屆全國(guó)人大政府工作報(bào)告

Nous avons, en adoptant rapidement des mesures d'urgence, traité le COVID-19 comme une maladie infectieuse de grade A. La réponse de niveau?I qui correspond aux urgences de santé publique majeures a été activée dans tout le pays.

及時(shí)采取應(yīng)急措施,對(duì)新冠肺炎實(shí)行甲類傳染病管理,各地啟動(dòng)重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級(jí)響應(yīng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽力 2014年4月合集

En adoptant cette nouvelle résolution, les quinze nations qui siègent au conseil ont décidé d'envoyé des forces de maintien de la paix composée de 10 000 militaires et 1 800 policiers, chargées de stabiliser les violences entre chrétiens et musulmans.

通過這項(xiàng)新決議,安理會(huì)成員的十五個(gè)國(guó)家決定派遣由10,000名軍事人員和1,800名警察組成的維和部隊(duì),負(fù)責(zé)穩(wěn)定基督徒和穆斯林之間的暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2016年10月合集

En adoptant cet accord, l'Union européenne s'engage à réduire ses émissions de gaz à effets de serre pour que la température de la planète n'augmente pas de plus de 2 degrés par rapport à l'époque où l'activité humaine était moins forte.

通過這項(xiàng)協(xié)議,歐盟承諾減少其溫室氣體排放,以便與人類活動(dòng)不那么強(qiáng)勁的時(shí)候相比,地球的溫度不會(huì)增加超過2度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Hugo Cotton

En 2018, un mouvement écologiste activiste d'un nouveau genre a vu le jour en Angleterre. En adoptant un mode d'action basé sur la désobéissance civile, Extinction Rebellion ou ? XR ? a très vite attiré l'attention des média et du public.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com